Побывать

Варианты перевода

visit — побывать, посетить, навестить

Наиболее прямой и формальный перевод. Означает провести время в каком-либо месте в качестве гостя или туриста, часто с определенной целью.

I want to visit Paris next year. / Я хочу побывать в Париже в следующем году.

He visited his grandmother in the hospital. / Он побывал у своей бабушки в больнице.

We plan to visit several museums during our trip. / Мы планируем побывать в нескольких музеях во время нашей поездки.

have been to — быть (где-либо), бывал

Используется для описания прошлого опыта, чтобы сказать, что вы когда-либо в своей жизни были в каком-то месте. Подчеркивает сам факт посещения, а не процесс.

Have you ever been to London? / Ты когда-нибудь бывал в Лондоне?

She has been to many countries in Europe. / Она побывала во многих странах Европы.

I've never been to a real opera. / Я никогда не бывал в настоящей опере.

We have been to that restaurant before; the food is excellent. / Мы уже бывали в том ресторане; еда там превосходная.

be — быть, находиться

Простой глагол ‘быть’, который используется в прошедшем времени (was/were) для обозначения краткого пребывания где-либо. Часто используется в разговорной речи.

I was at my friend's house yesterday. / Я вчера побывал у друга.

They were in the mountains for a week. / Они побывали в горах неделю.

Where were you? I was at the new coffee shop. / Где ты был? Я побывал в новой кофейне.

go to — сходить, съездить

Используется для описания посещения какого-либо мероприятия или места, особенно если это было разовое или короткое событие.

We went to a concert last weekend. / На прошлых выходных мы побывали на концерте.

Did you go to the exhibition at the city gallery? / Ты побывал на выставке в городской галерее?

I went to the doctor for a check-up. / Я побывал у врача на осмотре.

see — увидеть, посмотреть

Используется, когда речь идет о посещении достопримечательностей или знакомстве с чем-то новым. Акцент делается на визуальном впечатлении.

You should see the Eiffel Tower when you are in Paris. / Тебе стоит побывать у Эйфелевой башни (увидеть её), когда будешь в Париже.

We saw all the main sights of the city in one day. / Мы за один день побывали у всех главных достопримечательностей города.

I finally got to see a real Broadway show. / Я наконец-то смог побывать на настоящем бродвейском шоу.

experience — испытать, пережить, побывать (в какой-то ситуации)

Описывает не просто физическое посещение места, а получение определенного опыта, впечатлений, переживание какой-либо ситуации.

He wanted to experience life in a small village. / Он хотел побывать в шкуре жителя маленькой деревни (пожить в ней).

Every tourist should experience a traditional tea ceremony in Japan. / Каждому туристу стоит побывать на традиционной чайной церемонии в Японии.

She has experienced both wealth and poverty. / Она успела побывать и в богатстве, и в бедности.

stop by — зайти, заскочить, забежать

Разговорный вариант, означающий короткий, неофициальный визит, часто по пути куда-то еще. Синоним ‘drop by’.

I'll stop by your office on my way home. / Я побываю у тебя в офисе (заскочу) по дороге домой.

She stopped by the bakery to pick up some bread. / Она побывала в булочной (зашла), чтобы купить хлеба.

Why don't you stop by for a cup of tea later? / Почему бы тебе не побывать у меня (не зайти) попозже на чашку чая?

drop by — заглянуть, зайти, заскочить

Очень неформальный и разговорный перевод, который означает зайти к кому-то ненадолго без предварительной договоренности. Синоним ‘stop by’.

Feel free to drop by anytime. / Не стесняйся побывать у меня (заглянуть) в любое время.

He dropped by my place unexpectedly last night. / Прошлым вечером он неожиданно побывал у меня (зашел ко мне).

Let's drop by Kate's house to see how she is doing. / Давай побываем у Кейт (зайдём к ней), чтобы узнать, как у неё дела.

get to — удалось, получилось, смочь

Используется, когда речь идет о том, что удалось, получилось куда-то попасть или что-то сделать. Подчеркивает преодоление трудностей или получение возможности.

I finally got to see the Grand Canyon. / Мне наконец удалось побывать в Гранд-Каньоне.

We didn't get to visit the museum; it was closed. / Нам не удалось побывать в музее, он был закрыт.

Did you get to try the local cuisine? / Тебе удалось побывать в местных ресторанах (попробовать местную кухню)?

Сообщить об ошибке или дополнить