Подеваться

Варианты перевода

go — подеваться, деться, пропасть, исчезнуть

Используется в вопросительных предложениях (часто с ‘where’), чтобы спросить, куда что-то или кто-то переместился или исчез. Обычно употребляется в прошедшем времени (did go) или в Present Perfect (have gone).

Where did my keys go? They were on the table. / Куда подевались мои ключи? Они лежали на столе.

I can't find my enthusiasm. I don't know where it has gone. / Не могу найти свой энтузиазм. Не знаю, куда он подевался.

All the cookies have gone. Who ate them? / Всё печенье куда-то подевалось. Кто его съел?

Suddenly, all the noise went away. / Внезапно весь шум куда-то подевался.

get to — деться, запропаститься

Разговорный вариант, используемый в вопросах о местонахождении чего-либо. Похож на ‘go’, но менее формален и чаще встречается в британском английском.

Where did my glasses get to? I had them a minute ago. / Куда подевались мои очки? Они были у меня минуту назад.

He was here a second ago. Where'd he get to? / Он был здес секунду назад. Куда он подевался?

I keep losing my pen. I wonder where it gets to every time. / Я постоянно теряю ручку. Интересно, куда она каждый раз девается.

disappear — исчезнуть, пропасть, скрыться

Прямой перевод, означающий ‘исчезнут’. Используется, когда предмет или человек внезапно и необъяснимо пропадает из виду.

My keys have disappeared again. / Мои ключи снова куда-то скрылись (пропали).

How could a whole airplane just disappear? / Как целый самолёт мог просто подеваться (исчезнуть)?

All my motivation seems to have disappeared overnight. / Кажется, вся моя мотивация куда-то подевалась за одну ночь.

become of — статься с, случиться с, произойти с

Используется, чтобы спросить о судьбе человека или вещи, особенно если прошло много времени или произошли какие-то перемены. Часто подразумевает беспокойство.

I wonder what became of my old school friends. / Интересно, что сталось с моими старыми школьными друзьями (куда они подевались).

What will become of us if the plan fails? / Что с нами станется (куда мы денемся), если план провалится?

Whatever became of that talented young actress? / Что же сталось с той талантливой молодой актрисой (куда она подевалась)?

vanish — исчезнуть, раствориться, улетучиться

Более сильный синоним для ‘disappear’. Подразумевает полное, внезапное и таинственное исчезновение, как будто что-то растворилось в воздухе.

The cat vanished into the bushes. / Кошка подевалась (скрылась) в кустах.

My hope just vanished when I heard the news. / Моя надежда тут же подевалась (улетучилась), когда я услышал новости.

He turned the corner and vanished into thin air. / Он завернул за угол и словно в воздухе растворился (подевался).

Сообщить об ошибке или дополнить