Подмога
Варианты перевода
help — подмога, помощь, содействие
Самое общее и часто используемое слово. Обозначает любую помощь или содействие. Может использоваться как в формальных, так и в неформальных ситуациях.
They shouted for help, but no one came. / Они звали на подмогу, но никто не пришел.
Thank you for your help, I couldn't have done it without you. / Спасибо за твою помощь, я бы не справился без тебя.
Could you give me some help with these heavy bags? / Не могли бы вы оказать мне подмогу с этими тяжелыми сумками?
assistance — содействие, помощь, поддержка
Более формальный синоним слова ‘help’. Часто используется в официальном, деловом или техническом контексте.
We offer financial assistance to students in need. / Мы предлагаем финансовую помощь нуждающимся студентам.
The officer came to my assistance immediately. / Офицер немедленно пришел ко мне на подмогу.
If you require technical assistance, please call our support line. / Если вам требуется техническая помощь, пожалуйста, позвоните на нашу линию поддержки.
He was arrested for giving assistance to the enemy. / Его арестовали за оказание подмоги врагу.
support — поддержка, опора, помощь
Подразумевает не только разовую помощь, но и более длительную поддержку: моральную, эмоциональную, финансовую или физическую. Создает ощущение опоры.
I couldn't have finished this project without your support. / Я бы не смог закончить этот проект без вашей поддержки (подмоги).
The government provides financial support to small businesses. / Правительство оказывает финансовую поддержку малому бизнесу.
She needs a lot of emotional support right now. / Ей сейчас очень нужна моральная поддержка.
reinforcements — подкрепление, дополнительные силы
Используется почти исключительно в военном или полицейском онтексте. Обозначает дополнительные силы (людей), присланные на подмогу.
The captain called for reinforcements as the enemy advanced. / Капитан запросил подмогу, когда враг начал наступать.
Reinforcements arrived just in time to save the garrison. / Подкрепление прибыло как раз вовремя, чтобы спасти гарнизон.
We can't hold this position for long without reinforcements. / Мы не сможем долго удерживать эту позицию без подмоги.
backup — подмога, подстраховка, подкрепление, резерв
Часто неформальное слово. Означает поддержку или подмогу, особенно в полиции, а также в значении ‘запасной план’ или ‘подстраховка’.
The police officer radioed for backup. / Полицейский вызвал подмогу по рации.
I'm going in, but I need backup. / Я захожу, но мне нужна подмога.
My friend will be my backup if I can't make it to the meeting. / Мой друг меня подстрахует (будет моей подмогой), если я не смогу прийти на встречу.
Always have a backup plan. / Всегда имей запасной план.
aid — помощь, содействие, поддержка
Часто означает организованную помощь, особенно финансовую или гуманитарную, предоставляемую организациями или государствами.
Humanitarian aid was sent to the disaster zone. / В зону бедствия была направлена гуманитарная поддержка (помощь).
The country's economy depends on foreign aid. / Экономика страны зависит от иностранной помощи.
The explorers came to the aid of the injured climber. / Исследователи пришли на подмогу раненому альпинисту.
succor — помощь в беде, утешение, поддержка
Формальное, книжное или устаревшее слово. Означает помощь и утешение в трудные времена, во время бедствия или страданий.
The organization's mission is to bring succor to the needy. / Миссия организации — нести помощь (подмогу) нуждающимся.
They gave succor to the refugees fleeing the war. / Они оказали помощь беженцам, спасающимся от войны.
In his grief, he found succor in his faith. / В своем горе он нашел утешение (подмогу) в вере.
leg-up — помощь, поддержка на старте, толчок
Неформальное, идиоматическое выражение. Означает помощь, которая дает кому-то преимущество или помогает преодолеть начальные трудности, ‘дает толчок’.
The scholarship gave her a much-needed leg-up in her studies. / Стипендия стала для нее столь необходимой подмогой в учебе.
His uncle's connections in the industry gave him a leg-up. / Связи его дяди в индустрии дали ему хороший толчок (оказали подмогу).
This initial funding is a great leg-up for our startup. / Это начальное финансирование — отличная подмога для нашего стартапа.
