Покойно
Варианты перевода
calmly — покойно, спокойно, хладнокровно, невозмутимо, сдержанно
Употребляется, когда речь идет об отсутствии волнения, нервозности или сильных эмоций. Подчеркивает хладнокровие и самообладание, особенно в трудной ситуации.
He took the news calmly, without showing any emotion. / Он покойно воспринял эту новость, не выдав никаких эмоций.
Please, speak calmly and tell me exactly what happened. / Пожалуйста, говорите покойно и расскажите мне, что именно произошло.
Even though everyone was panicking, she calmly assessed the situation. / Несмотря на то, что все паниковали, она покойно оценила ситуацию.
Just breathe calmly and focus on my voice. / Просто дышите покойно и сосредоточьтесь на моем голосе.
peacefully — мирно, спокойно, безмятежно, тихо
Описывает состояние мира, тишины и отсутствия тревог, конфликтов или беспорядков. Часто используется для описания сна, умиротворенной обстановки или мирного сосуществования.
The baby was sleeping peacefully in his crib. / Малыш мирно спал в своей кроватке.
After a long and full life, he passed away peacefully. / После долгой и насыщенной жизни он покойно скончался.
We sat on the porch, peacefully watching the rain. / Мы сидели на веранде, покойно наблюдая за дождем.
For the first time in months, she felt peacefully relaxed. / Впервые за много месяцев она чувствовала себя покойно и расслабленно.
quietly — тихо, бесшумно, спокойно
Указывает на отсутствие шума, на тишину. Используется, когда действие совершается беззвучно или очень тихо. Часто взаимозаменяемо с ‘тихо’.
She closed the door quietly so as not to wake the children. / Она покойно (тихо) закрыла дверь, чтобы не разбудить детей.
They sat quietly by the fire, reading their books. / Они покойно (тихо) сидели у камина, читая книги.
He slipped out of the room quietly. / Он покойно (тихо) выскользнул из комнаты.
serenely — безмятежно, спокойно, умиротворенно, ясно
Более литературный синоним. Описывает состояние полной безмятежности, ясности и умиротворения, похожее на спокойную гладь воды. Используется для возвышенного, глубокого спокойствия.
The moon shone serenely on the silent lake. / Луна покойно (безмятежно) сияла над тихим озером.
She smiled serenely, completely at peace with her decision. / Она покойно (безмятежно) улыбнулась, полностью смирившись со своим решением.
The swan glided serenely across the water. / Лебедь покойно (безмятежно) скользил по воде.
tranquilly — спокойно, безмятежно, мирно
Очень близко по значению к ‘serenely’ и ‘peacefully’. Означает состояние спокойствия, свободное от волнений, суеты и беспокойства.
We spent the afternoon tranquilly strolling through the gardens. / Мы покойно провели вторую половину дня, прогуливаясь по садам.
The river flowed tranquilly towards the sea. / Река покойно (мирно) текла к морю.
He lived out his days tranquilly in a small coastal town. / Он покойно доживал свои дни в маленьком прибрежном городке.
undisturbedly — беспрепятственно, спокойно, без помех
Подчеркивает, что действие или состояние не прерывается и не нарушается никем и ничем извне. Основное значение — без помех.
I need a place where I can work undisturbedly for a few hours. / Мне нужно место, где я смогу покойно (без помех) поработать несколько часов.
Let him sleep undisturbedly; he's very tired. / Пусть он покойно поспит, он очень устал.
The cat lay sleeping undisturbedly in a patch of sun. / Кот покойно спал на солнечном пятне.
composedly — сдержанно, хладнокровно, собранно, спокойно
Описывает поведение человека, который полностью владеет собой, особенно в стрессовой или сложной ситуации. Акцент на самоконтроле и выдержке.
She answered the prosecutor's difficult questions composedly. / Она покойно (сдержанно) ответила на сложные вопросы прокурора.
Despite the chaos around him, the pilot spoke composedly to the passengers. / Несмотря на хаос вокруг, пилот покойно (собранно) говорил с пассажирами.
He walked to the stage and composedly began his speech. / Он вышел на сцену и покойно (уверенно) начал свою речь.
