Покорный
Варианты перевода
submissive — покорный, послушный, смиренный, уступчивый
Готовность подчиняться власти или воле других; уступчивый, смиренный. Часто подразумевает отсутствие сопротивления и признание чужого превосходства.
She had a very submissive personality and always did what she was told. / У неё был очень покорный характер, и она всегда делала то, что ей говорили.
He expected his employees to be completely submissive. / Он ожидал, что его сотрудники будут совершенно покорными.
The dog rolled onto its back in a submissive gesture. / Собака перевернулась на спину в покорном жесте.
obedient — послушный, покорный, исполнительный
Готовность выполнять приказы, следовать правилам или инструкциям; послушный. Акцент делается на выполнении конкретных указаний.
He was an obedient child who never argued with his parents. / Он был послушным (покорным) ребёнком, который никогда не спорил с родителями.
The soldiers were obedient to their commander's orders. / Солдаты были послушны приказам своего командира.
Our dog is very obedient and knows many commands. / Наша собака очень послушная и знает много команд.
humble — смиренный, скромный, непритязательный
Скромный, не считающий себя лучше других; смиренный. Может означать покорность не конкретному человеку, а судьбе, обстоятельствам или Богу.
He was a humble man who never boasted about his achievements. / Он был скромным (смиренным) человеком, который никогда не хвастался своими достижениями.
She gave a humble bow before the queen. / Она сделала покорный (смиренный) поклон перед королевой.
We must remain humble in victory. / Мы должны оставаться смиренными в победе.
They lived in a humble little cottage. / Они жили в скромном маленьком домике.
meek — кроткий, смиренный, безответный, покорный
Кроткий, тихий и уступчивый. Часто подразумевает, что человек не склонен спорить или защищать себя, иногда может иметь оттенок слабости.
She seemed so meek and mild. / Она казалась такой кроткой и тихой.
He was a meek little man who was afraid of his own shadow. / Он был кротким (покорным) человечком, который боялся собственной тени.
The Bible says, 'Blessed are the meek'. / В Библии сказано: 'Блаженны кроткие'.
compliant — уступчивый, покладистый, сговорчивый, послушный
Уступчивый, сговорчивый; готовый действовать в соответствии с просьбой, правилом или стандартом. Акцент на готовности соглашаться и сотрудничать.
A compliant child is easier to manage. / С покладистым (послушным) ребёнком легче справиться.
The patient was fully compliant with the treatment plan. / Пациент покорно следовал плану лечения.
We need to ensure all our products are compliant with safety standards. / Нам нужно убедиться, что вся наша продукция соответствует стандартам безопасности.
docile — послушный, смирный, покорный, покладистый
Послушный, смирный, легко поддающийся управлению или обучению. Часто используется по отношению к детям или животным.
The horse was docile and easy to ride. / Лошадь была послушной, и на ней было легко ездить.
The once rebellious teenager became a docile young man. / Некогда непокорный подросток стал послушным молодым человеком.
Labrador retrievers are known for their docile nature. / Лабрадоры-ретриверы известны своим покладистым (покорным) нравом.
resigned — смирившийся, покорный (судьбе)
Смирившийся с чем-то неприятным, что невозможно изменить. Выражает покорность судьбе или обстоятельствам, часто с оттенком грусти или безысходности.
He was resigned to his fate. / Он покорился своей судьбе.
She gave a resigned sigh and agreed to work late again. / Она покорно вздохнула и снова согласилась работать допоздна.
He is resigned to the fact that he will never be a famous actor. / Он смирился (покорился) с тем фактом, что никогда не станет знаменитым актёром.
tame — ручной, прирученный, смирный, покорный
Прирученный (о животных); в переносном смысле – послушный, безвольный, предсказуемый (о людях или явлениях).
The lions at the circus are surprisingly tame. / Львы в цирке на удивление ручные (покорные).
Compared to his wild youth, he's very tame now. / По сравнению с его бурной молодостью, сейчас он очень смирный (покорный).
The press conference was a very tame affair, with no difficult questions asked. / Пресс-конференция была очень скучным (предсказуемым) мероприятием, на котором не задавали сложных вопросов.
dutiful — исполнительный, послушный, верный долгу
Исполнительный, добросовестно выполняющий свой долг. Подчёркивает покорность, основанную на чувстве долга, ответственности или уважения.
She was a dutiful daughter who always cared for her elderly parents. / Она была исполнительной (покорной) дочерью, которая всегда заботилась о своих пожилых родителях.
He gave a dutiful nod of agreement. / Он покорно кивнул в знак согласия (из чувства долга).
The soldier maintained a dutiful watch throughout the night. / Солдат исправно (как того требовал долг) нёс вахту всю ночь.
