Положительный

Варианты перевода

— положительный, хороший, оптимистичный, утвердительный

Самый общий и частый перевод. Используется для описания чего-то хорошего, оптимистичного, или для выражения уверенности и согласия. Также может означать ‘утвердительный’ или ‘подтверждающий наличие чего-либо’ (например, в медицинском анализе).

She has a very positive attitude to her work. / У неё очень положительное отношение к работе.

We received a lot of positive feedback from our clients. / Мы получили много положительных отзывов от наших клиентов.

The new policy had a positive impact on the economy. / Новая политика оказала положительное влияние на экономику.

Try to be more positive about the future. / Старайся смотреть в будущее более позитивно (оптимистично).

The result of the medical test was positive. / Результат медицинского анализа был положительным.

— утвердительный, подтверждающий

Используется в основном для ответа, означающего ‘да’ или согласие. Часто в формальном, официальном или военном контексте. Прямой аналог русского ‘утвердительный’.

He gave an affirmative answer to my question. / Он дал положительный (утвердительный) ответ на мой вопрос.

The committee vote was affirmative, and the motion passed. / Голосование комитета было положительным (утвердительным), и предложение прошло.

When asked if he was ready, the astronaut replied in the affirmative. / Когда его спросили, готов ли он, астронавт ответил утвердительно.

— благоприятный, одобрительный, выгодный

Означает ‘благоприятный’, ‘одобрительный’. Используется для описания условий, мнений или впечатлений, которые способствуют успеху или вызывают одобрение.

The book received favorable reviews from critics. / Книга получила положительные (одобрительные) отзывы от критиков.

We are waiting for favorable weather to go sailing. / Мы ждём благоприятной (положительной) погоды, чтобы пойти под парусом.

She made a very favorable impression on the interviewers. / Она произвела очень благоприятное (положительное) впечатление на интервьюеров.

The terms of the contract are favorable to our company. / Условия контракта для нашей компании выгодные (благоприятные).

— хороший, добрый, достойный

Общее слово для описания чего-то приятного, правильного, высокого качества; о человеке — добрый, порядочный.

He is a good influence on the other children. / Он оказывает положительное влияние на других детей.

Patience is a good quality for a teacher. / Терпение — это положительное качество для учителя.

That was a good decision that led to success. / Это было хорошее (правильное, положительное) решение, которое привело к успеху.

— полезный, благотворный, выгодный

Подчеркивает пользу, выгоду или благотворное воздействие чего-либо. Часто используется в контексте здоровья, экономики или личного развития.

Regular exercise has a beneficial effect on your health. / Регулярные упражнения оказывают благотворное влияние на ваше здоровье.

The new trade agreement will be beneficial for both countries. / Новое торговое соглашение будет выгодным (положительным) для обеих стран.

A good night's sleep is beneficial for your concentration. / Хороший ночной сон благотворно (положительно) сказывается на вашей концентрации.

— конструктивный, созидательный, полезный

Означает ‘созидательный’, ‘полезный’ и направленный на улучшение. Чаще всего употребляется со словами ‘критика’ (criticism), ‘предложение’ (suggestion), ‘обсуждение’ (discussion).

I appreciate your constructive criticism; it really helps me improve. / Я ценю вашу конструктивную (положительную) критику, она действительно помогает мне стать лучше.

Let's have a constructive discussion about this problem. / Давайте проведём конструктивное (положительное) обсуждение этой проблемы.

He offered a few constructive suggestions on how to proceed. / Он внёс несколько конструктивных (полезных) предложений о том, как действовать дальше.

— плюс, преимущество, положительная сторона

Используется для обозначения положительных чисел, особенно температуры выше нуля. Также может использоваться как существительное в значении ‘преимущество’, ‘положительная сторона’.

The temperature today is plus five degrees Celsius. / Сегодняшняя температура — плюс пять градусов Цельсия (пять градусов тепла).

Her experience is a big plus for this job. / Её опыт — это большой плюс (положительный момент) для этой работы.

On the plus side, we finished the project ahead of schedule. / С положительной стороны, мы закончили проект раньше срока.

— одобрительный

Означает ‘одобрительный’. Описывает взгляд, жест или комментарий, который выражает одобрение или положительное отношение к чему-либо.

She gave me an approving smile. / Она одарила меня одобрительной (положительной) улыбкой.

My parents were not very approving of my career choice. / Мои родители не очень одобрительно (положительно) отнеслись к моему выбору карьеры.

He nodded his head in an approving way. / Он одобрительно (положительно) кивнул головой.

— достойный похвалы, похвальный

Достойный похвалы, заслуживающий одобрения.

Her dedication to the project is commendable. / Её преданность проекту достойна похвалы (является её положительной чертой).

He showed commendable bravery in a difficult situation. / Он проявил похвальную (достойную) храбрость в сложной ситуации.

It was a commendable effort, even though it failed. / Это была похвальная (положительная) попытка, хоть она и не увенчалась успехом.

— оптимистичный, жизнерадостный

Имеющий склонность видеть хорошую сторону событий и верить в благоприятный исход.

He remains optimistic about the future of the company. / Он сохраняет оптимистичный (положительный) взгляд на будущее компании.

Despite the challenges, she has an optimistic outlook. / Несмотря на трудности, у неё оптимистичный (положительный) взгляд на вещи.

It's hard to be optimistic when everything is going wrong. / Трудно быть оптимистом (сохранять положительный настрой), когда всё идёт не так.

Сообщить об ошибке или дополнить