Пользование

Варианты перевода

use — пользование, использование, применение, эксплуатация

Наиболее общее и частотное слово. Обозначает использование чего-либо для определённой цели. Может относиться как к физическим объектам, так и к абстрактным понятиям.

The land is for public use. / Земля предназначена для общественного пользования.

She lost the use of her legs after the accident. / Она потеряла возможность пользования ногами после аварии.

The library allows the use of laptops in the main hall. / Библиотека разрешает пользование ноутбуками в главном зале.

This software is provided for personal use only. / Это программное обеспечение предоставляется только для личного пользования.

The agreement grants them the use of the equipment for a year. / Соглашение предоставляет им право пользования оборудованием в течение года.

usage — использование, потребление, словоупотребление

Похоже на ‘use’, но часто подразумевает способ или привычный характер пользования чем-либо. Также часто используется в контексте языка или потребления ресурсов (воды, электричества).

The instructions explain the correct usage of the device. / Инструкция объясняет правильное пользование устройством.

Internet usage has increased dramatically over the past decade. / Пользование интернетом резко возросло за последнее десятилетие.

This dictionary provides examples of modern English usage. / Этот словарь приводит примеры современного использования английского языка.

Our monthly water usage is too high. / Наше ежемесячное пользование водой (потребление воды) слишком велико.

utilization — использование, утилизация, задействование

Более формальное слово, чем ‘use’. Подчёркивает эффективное, практичное или полное использование имеющихся ресурсов для получения максимальной выгоды.

The company focuses on the efficient utilization of its assets. / Компания сосредоточена на эффективной эксплуатации своих активов.

We need to improve the utilization of our existing infrastructure. / Нам нужно улучшить пользование (использование) нашей существующей инфраструктурой.

The report analyzes the utilization of renewable energy sources. / Отчет анализирует пользование (использование) возобновляемыми источниками энергии.

possession — владение, обладание, собственность

Обозначает факт владения и контроля над чем-либо, подразумевая право этим распоряжаться.

The house is now in my possession. / Дом сейчас находится в моем пользовании (владении).

He was granted possession and use of the family property. / Ему было предоставлено право владения и пользования семейным имуществом.

The documents came into his possession after his father's death. / Документы перешли в его пользование (владение) после смерти отца.

application — применение, использование

Указывает на практическое применение знаний, теорий, методов или инструментов в конкретной ситуации. Переводится как ‘пользование’ в значении ‘применение’.

The practical application of this theory is quite difficult. / Практическое пользование (применение) этой теории довольно сложно.

This course is about the application of new technologies in business. / Этот курс посвящен пользованию (применению) новых технологий в бизнесе.

The new law has a wide range of application. / Новый закон имеет широкую сферу пользования (применения).

operation — эксплуатация, работа, управление

Относится к процессу функционирования или управления машиной, системой или организацией. Часто используется в техническом контексте.

Please read the instructions carefully before operation. / Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию перед пользованием (началом эксплуатации).

The machine is not in operation at the moment. / Машина в данный момент не работает (не функционирует).

Proper operation of the equipment is essential for safety. / Правильное пользование (эксплуатация) оборудованием необходимо для безопасности.

Сообщить об ошибке или дополнить