Понадобиться

Варианты перевода

need — понадобиться, нуждаться, требоваться

Основной и наиболее универсальный перевод. Указывает на необходимость чего-либо для выполнения действия или достижения цели.

You will need a pen to fill out this form. / Вам понадобится ручка, чтобы заполнить этот бланк.

I might need your help later. / Мне может понадобиться твоя помощь позже.

She needed more time to finish the project. / Ей понадобилось больше времени, чтобы закончить проект.

Do you think we'll need an umbrella today? / Как думаешь, нам сегодня понадобится зонт?

require — требовать, требоваться

Более формальный синоним ‘need’. Часто используется в инструкциях, официальных документах или когда речь идет о строгих правилах или условиях.

This recipe requires three eggs and a cup of flour. / Для этого рецепта понадобятся три яйца и стакан муки.

Entry into the country requires a valid visa. / Для въезда в страну понадобится действующая виза.

The job requires at least five years of experience. / Для этой работы понадобится (требуется) как минимум пять лет опыта.

come in handy — пригодиться, оказаться полезным

Идиоматическое выражение, означающее ‘пригодиться’, ‘оказаться полезным’, часто в неожиданный момент. Употребляется в неформальной речи.

Take a map with you, it might come in handy. / Возьми с собой карту, она может понадобиться (пригодиться).

This little screwdriver came in handy when I needed to fix my glasses. / Эта маленькая отвертка очень понадобилась (пригодилась), когда мне нужно было починить очки.

Don't throw that box away, it could come in handy later. / Не выбрасывай эту коробку, она может понадобиться позже.

be of use — быть полезным, пригодиться

Похоже на ‘come in handy’, но звучит немного более формально. Означает ‘быть полезным’, ‘пригодиться’.

I hope this information will be of use to you. / Надеюсь, эта информация вам понадобится (будет полезна).

Can this old laptop be of any use to anyone? / Этот старый ноутбук может кому-нибудь понадобиться?

He wanted to be of use, so he started helping with the dishes. / Он хотел понадобиться (быть полезным), поэтому начал помогать с посудой.

take — занять (о времени), потребовать (об усилиях)

Используется, когда речь идет о времени или усилиях, которые ‘понадобятся’ для выполнения задачи.

It will take about an hour to get there. / Потребуется около часа, чтобы туда добраться.

It took a lot of courage to admit his mistake. / Понадобилось много смелости, чтобы признать свою ошибку.

How long will it take to repair the car? / Сколько времени понадобится, чтобы починить машину?

Сообщить об ошибке или дополнить