Понятно

Варианты перевода

I see — понятно, Ясно, А, понятно, Вижу

Используется, когда вы поняли новую информацию или чью-то точку зрения. Часто выражает не просто пнимание, а осознание чего-то нового. Менее формально, чем ‘I understand’.

So you have to press this button first. — Ah, I see. / Значит, сначала нужно нажать эту кнопку. — А, понятно.

He's not coming because he's feeling sick. — I see. I hope he gets well soon. / Он не придет, потому что плохо себя чувствует. — Понятно. Надеюсь, он скоро поправится.

This is the main office, and that's the conference room. — I see, thank you. / Это главный офис, а вон там — конференц-зал. — Понятно, спасибо.

I understand — Я понимаю, Ясно

Более формальный и полный способ сказать, что вы осознали смысл чего-либо, будь то инструкция, объяснение или чьи-то чувства.

You must complete this task by Friday. — I understand. / Вы должны закончить это задание к пятнице. — Понятно.

This is a very difficult situation for us. — I understand and I sympathize. / Для нас это очень сложная ситуация. — Я понимаю и сочувствую.

I'm sorry, I can't make it to the party. — That's okay, I understand. / Прости, я не смогу прийти на вечеринку. — Ничего страшного, я понимаю/понятно.

Got it — Понял(а), Есть, Усвоил(а)

Краткий, разговорный вариант, который означает ‘я уловил суть’ или ‘я всё понял’. Часто используется в быстрой речи.

Meet me at the corner in 5 minutes. — Got it. / Встретимся на углу через 5 минут. — Понял / Понятно.

Don't forget to lock the door. — Got it, thanks. / Не забудь запереть дверь. — Понятно, спасибо.

The password is 'one-two-three'. — Okay, got it. / Пароль — 'один-два-три'. — Хорошо, понятно.

Clear — Ясно, Всё ясно

Краткий ответ, означающий ‘всё ясно, вопросов нет’. Может использоваться как односложный ответ или во фразе ‘It's clear’. Часто употребляется в более строгом или официальном контексте.

Your instructions are very clear. / Ваши инструкции очень понятны.

Do you have any questions? — No, it's all clear. / У вас есть вопросы? — Нет, всё понятно.

My task is to guard this gate. Is that clear? — Yes, perfectly clear. / Моя задача — охранять эти ворота. Понятно? — Да, предельно понятно.

Okay — Хорошо, Ладно, Ясно

Универсальное слово, которое, помимо прочего, может означать ‘понятно, и я согласен с этим’. Используется как подтверждение того, что вы услышали и приняли информацию.

I'll be a little late today. — Okay, no problem. / Я сегодня немного опоздаю. — Хорошо, понятно.

Please, finish this report by noon. — Okay, I'll do it. / Пожалуйста, закончи этот отчет к полудню. — Хорошо, понятно, я сделаю.

We need to leave now. — Okay, I'm coming. / Нам нужно выходить. — Ладно/Понятно, иду.

Right — Так, Ясно, Хорошо

Похоже на ‘Okay’. Используется для подтверждения того, что вы поняли сказанное. Часто употребляется в диалоге, чтобы показать, что вы следите за мыслью собеседника.

So, first you open the file, then you edit the text. — Right. / Итак, сначала открываешь файл, потом редактируешь текст. — Понятно.

You'll need your passport and the ticket. — Right, I've got them. / Тебе понадобится паспорт и билет. — Понятно, они у меня с собой.

The meeting is at 10 AM tomorrow. — Right, I'll be there. / Встреча завтра в 10 утра. — Понятно, я буду.

Makes sense — Логично, Резонно, Теперь понятно

Означает ‘это логично’, ‘теперь понятно, почему это так’. Используется, когда вы поняли причину или логику чего-либо.

He was late because the train was delayed. — Ah, that makes sense. / Он опоздал, потому что поезд задержали. — А, тогда понятно.

We need to water the plants more often in summer because it's hot. — Makes sense. / Летом нужно поливать растения чаще, потому что жарко. — Логично/Понятно.

Why is the shop closed? — It's a national holiday. — Oh, right, that makes sense. / Почему магазин закрыт? — Сегодня государственный праздник. — А, точно, тогда понятно.

Fair enough — Справедливо, Резонно

Означает ‘справедливо’, ‘резонно’. Выражает, что вы поняли и приняли чью-то точку зрения или причину, считая ее разумной.

I can't come, I have to study for an exam. — Fair enough. / Я не могу прийти, мне нужно готовиться к экзамену. — Резонно/Что ж, понятно.

I don't want to go out tonight, I'm too tired. — Fair enough, let's stay in. / Я не хочу никуда идти сегодня, я слишком устал. — Понятно, давай останемся дома.

I think this price is too high. — Well, it's handmade. — Fair enough. / Я думаю, цена слишком высокая. — Ну, это ручная работа. — Справедливо/Тогда понятно.

Roger that — Вас понял, Принято

Фраза из радиообмена (особенно в авиации и у военных), означающая ‘сообщение принято и понято’. В обычной жизни используется редко, часто в шутливой форме.

(Pilot to control tower) You are cleared for landing. — Roger that. / (Пилот диспетчеру) Посадку разрешаю. — Вас понял.

Bring me a coffee when you go to the kitchen. — Roger that. / Принеси мне кофе, когда пойдешь на кухню. — (в шутку) Принято/Понял.

Your mission is to get the groceries. — Roger that, Commander. / Твоя миссия — купить продукты. — Так точно, командир.

Understood — Понял(а), Принято, Ясно

Более формальный и краткий вариант ‘I understand’. Часто используется в профессиональном или военном контексте как подтверждение получения приказа или инструкции.

The deadline is final. No exceptions. — Understood. / Срок сдачи окончательный. Без исключений. — Понятно.

You are to report back at 0800 hours. — Understood, sir. / Вы должны доложить о прибытии в 08:00. — Так точно, сэр / Понятно.

Make sure the client receives this package by tomorrow. — Understood. / Убедитесь, что клиент получит эту посылку до завтра. — Понятно.

It's clear — Ясно, Очевидно

Полное предложение, констатирующее, что что-то является понятным. Используется для описания ситуации, а не как прямой ответ собеседнику (для ответа чаще говорят ‘That's clear’).

From his explanation, it's clear that he made a mistake. / Из его объяснения понятно, что он допустил ошибку.

It's clear we need a new plan. / Понятно, что нам нужен новый план.

After reading the manual, it's clear what I have to do. / Прочитав инструкцию, я понял, что мне нужно делать.

That's clear — Это понятно, Это ясно

Используется как ответ, чтобы подтвердить, что вы поняли конкретную информацию, которую вам только что сообщили. Похоже на ‘I understand’, но с акцентом на ясности полученных сведений.

So I turn left, and the post office will be on my right. — Okay, that's clear, thank you. / Значит, я поворачиваю налево, и почта будет справа от меня. — Хорошо, это понятно, спасибо.

You must not touch this button under any circumstances. — That's clear. / Вы не должны трогать эту кнопку ни при каких обстоятельствах. — Это понятно.

We have to finish by 5 PM. — Alright, that's clear. / Мы должны закончить к 5 вечера. — Хорошо, это понятно.

I get it — Я понял(а), До меня дошло

Неформальный синоним ‘I understand’. Часто используется, когда вы наконец-то что-то поняли, или чтобы показать, что вы уловили скрытый смысл или намек.

You don't have to explain anymore. I get it. / Можешь больше не объяснять. Я понял.

So the square root of 9 is 3 because 3 times 3 is 9. — Oh, now I get it! / Итак, квадратный корень из 9 — это 3, потому что 3 умножить на 3 равно 9. — А, теперь я понял!

I get it, you're angry with me for being late. / Я понял, ты злишься на меня за опоздание.

Affirmative — Так точно, Подтверждаю, Да

Очень формальный, технический или военный способ сказать ‘Да’ или подтвердить получение информации. В повседневной речи почти не используется. Означает ‘Понятно и подтверждаю’.

Control tower: Confirm your position. — Pilot: Affirmative. / Диспетчер: Подтвердите свою позицию. — Пилот: Подтверждаю.

Do you read me? — Affirmative. / Вы меня слышите? — Так точно.

Is the system online? — Affirmative, all systems are go. / Система в сети? — Да/Понятно, все системы запущены.

Сообщить об ошибке или дополнить