Посередь

Варианты перевода

in the middle of — посередь, посреди, в середине, в центре

Прямой и наиболее частый перевод. Обозначает нахождение в центральной части чего-либо (пространства, объекта) или в процессе какого-либо действия или события. Универсальный вариант.

A lonely oak stood in the middle of the field. / Посередь поля стоял одинокий дуб.

He woke up in the middle of the night. / Он проснулся посреди ночи.

Don't place the sofa right in the middle of the room. / Не ставь диван прямо посередь комнаты.

She found herself in the middle of a strange ceremony. / Она оказалась посреди странной церемонии.

in the midst of — посреди, в разгар, в гуще

Более формальный или литературный вариант. Часто используется, когда речь идет о нахождении внутри какого-то события, ситуации, состояния или сложной обстановки, а не только физического пространства.

The nation was in the midst of an economic crisis. / Страна была посреди экономического кризиса.

He remained calm in the midst of chaos. / Он оставался спокойным посреди хаоса.

She is in the midst of writing her first novel. / Она как раз посреди написания своего первого романа.

amid — среди, посреди, в обстановке

Книжный или поэтический синоним. Означает ‘среди’, ‘в обстановке’, ‘в окружении’. Часто используется для описания нахождения среди чего-то абстрактного, множественного или создающего определённую атмосферу (например, слухов, руин, аплодисментов).

The hotel was in a lovely position amid the trees. / Отель прекрасно располагался посреди деревьев.

He managed to finish his speech amid constant interruptions. / Ему удалось закончить речь посреди постоянных прерываний.

The new building rose amid the old ruins. / Новое здание возвышалось посреди старых руин.

amidst — среди, посреди

Более архаичная и еще более книжная форма слова ‘amid’. Используется в тех же ситуациях, но придает речи возвышенный или немного устаревший оттенок.

She felt a sense of peace amidst the turmoil of the city. / Она ощутила покой посреди городской суматохи.

A single candle burned amidst the darkness. / Одна свеча горела посреди темноты.

He felt like a stranger amidst his old friends. / Он чувствовал себя чужаком посреди старых друзей.

among — среди, в числе, между

Используется, когда кто-то или что-то находится в группе людей или среди нескольких отдельных, различимых объектов. Подчеркивает нахождение в окружении чего-либо или кого-либо.

A small cottage was hidden among the trees. / Маленький коттедж был спрятан посреди (среди) деревьев.

He is well-known among the local fishermen. / Он хорошо известен среди местных рыбаков.

She spotted her friend among the crowd. / Она заметила свою подругу посреди толпы.

amongst — среди, между

Вариант слова ‘among’, который считается более формальным или устаревшим, чаще встречается в британском английском. Полностью взаимозаменяем с ‘among’.

The ancient secret was kept amongst the members of the tribe. / Древний секрет хранился среди членов племени.

There was a sense of excitement amongst the audience. / Посреди зрителей чувствовалось воодушевление.

He found a rare coin amongst the old things. / Он нашел редкую монету посреди старых вещей.

in the center of — в центре, в самой середине

Указывает на точное, часто геометрическое, центральное положение. Используется, когда важно подчеркнуть, что объект находится именно в центре, а не просто где-то посередине.

There is a large fountain in the center of the town square. / Посередь (в центре) городской площади есть большой фонтан.

The bullseye is the small circle in the center of the target. / «Яблочко» — это маленький круг в центре мишени.

Our new office is right in the center of the business district. / Наш новый офис находится прямо посреди делового квартала.

in the middle — посередине, посреди, в центре

Используется как наречная фраза, часто в конце предложения, чтобы указать на центральное положение без обязательного указания, в середине чего именно находится объект.

The room was large, with just a single chair in the middle. / Комната была большая, и лишь один стул стоял посередь.

He just stopped in the middle and refused to go further. / Он просто остановился посередь и отказался идти дальше.

Let's meet in the middle, at the cafe near the park. / Давай встретимся посередине, в кафе у парка.

Сообщить об ошибке или дополнить