Потонуть
Варианты перевода
sink — потонуть, тонуть, идти ко дну, погружаться
Основной и наиболее общий глагол, означающий ‘тонуть’. Используется как для неодушевленных предметов (корабли, лодки), так и для людей. В отличие от ‘drown’, не всегда подразумевает смерть. Также часто используется в переносном смысле.
The ship sank after hitting an iceberg. / Корабль потонул, столкнувшись с айсбергом.
He threw a stone into the pond and watched it sink. / Он бросил камень в пруд и смотрел, как тот тонет.
The boat was overloaded and began to sink. / Лодка была перегружена и начала тонуть.
My heart sank when I heard the bad news. / Мое сердце ушло в пятки (букв. сердце упало), когда я услышал плохие новости.
drown — утонуть (умереть), захлебнуться
Означает ‘утонуть’ в смысле ‘умереть, задохнувшись в воде’. Используется по отношению к людям и животным. Глагол указывает именно на причину смерти.
He fell into the river and drowned. / Он упал в реку и утонул.
Many people drowned when the ferry capsized. / Многие люди утонули, когда паром перевернулся.
A lifeguard saved the child from drowning. / Спасатель спас ребенка, который тонул.
He tried to drown his sorrows in drink. / Он пытался утопить своё горе в вине (переносн.).
go down — пойти ко дну, затонуть
Фразовый глагол, синоним ‘sink’. Очень часто используется, когда говорят о кораблях и самолетах, которые терпят крушение и тонут или падают.
The Titanic went down on its maiden voyage. / «Титаник» утонул в своем первом же плавании.
The captain went down with his ship. / Капитан пошел ко дну вместе со своим кораблем.
They watched the damaged submarine go down. / Они наблюдали, как поврежденная подлодка идет ко дну.
be submerged — быть под водой, быть затопленным, погрузиться
Более формальный или технический термин, означающий ‘быть под водой’, ‘погрузиться’. Не всегда подразумевает крушение или несчастный случай; может описывать контролируемый процесс.
After the flood, the whole valley was submerged. / После наводнения вся долина оказалась под водой.
The submarine can remain submerged for weeks. / Подводная лодка может оставаться под водой неделями.
The wreckage of the plane was found submerged in the lake. / Обломки самолета были найдены затонувшими в озере.
founder — затонуть, пойти ко дну, потерпеть крушение
Формальный или книжный термин, используемый для судов. Означает ‘затонуть’ или ‘пойти ко дну’ из-за того, что судно набрало слишком много воды, например, через пробоину.
The ship foundered in a heavy storm. / Корабль затонул (пошел ко дну) во время сильного шторма.
The vessel struck a rock and foundered just off the coast. / Судно наскочило на скалу и пошло ко дну прямо у побережья.
It was an old ship, and there was always a risk it might founder. / Это был старый корабль, и всегда был риск, что он может затонуть.
be swamped — быть залитым водой, набрать воды, быть захлестнутым
Означает ‘быть залитым’, ‘быть захлестнутым водой’, что часто приводит к потоплению. Обычно используется для небольших лодок. Также часто употребляется в переносном значении ‘быть заваленным’ работой или проблемами.
The small boat was swamped by a huge wave. / Маленькую лодку захлестнуло огромной волной.
Their canoe was swamped in the rapids and they had to swim for their lives. / Их каноэ залило водой на порогах, и им пришлось плыть, спасая свои жизни.
I'm sorry I can't help, I'm completely swamped with work. / Прости, не могу помочь, я полностью завален работой (переносн.).
