Потонуть

Варианты перевода

sink — потонуть, тонуть, идти ко дну, погружаться

Основной и наиболее общий глагол, означающий ‘тонуть’. Используется как для неодушевленных предметов (корабли, лодки), так и для людей. В отличие от ‘drown’, не всегда подразумевает смерть. Также часто используется в переносном смысле.

The ship sank after hitting an iceberg. / Корабль потонул, столкнувшись с айсбергом.

He threw a stone into the pond and watched it sink. / Он бросил камень в пруд и смотрел, как тот тонет.

The boat was overloaded and began to sink. / Лодка была перегружена и начала тонуть.

My heart sank when I heard the bad news. / Мое сердце ушло в пятки (букв. сердце упало), когда я услышал плохие новости.

drown — утонуть (умереть), захлебнуться

Означает ‘утонуть’ в смысле ‘умереть, задохнувшись в воде’. Используется по отношению к людям и животным. Глагол указывает именно на причину смерти.

He fell into the river and drowned. / Он упал в реку и утонул.

Many people drowned when the ferry capsized. / Многие люди утонули, когда паром перевернулся.

A lifeguard saved the child from drowning. / Спасатель спас ребенка, который тонул.

He tried to drown his sorrows in drink. / Он пытался утопить своё горе в вине (переносн.).

go down — пойти ко дну, затонуть

Фразовый глагол, синоним ‘sink’. Очень часто используется, когда говорят о кораблях и самолетах, которые терпят крушение и тонут или падают.

The Titanic went down on its maiden voyage. / «Титаник» утонул в своем первом же плавании.

The captain went down with his ship. / Капитан пошел ко дну вместе со своим кораблем.

They watched the damaged submarine go down. / Они наблюдали, как поврежденная подлодка идет ко дну.

be submerged — быть под водой, быть затопленным, погрузиться

Более формальный или технический термин, означающий ‘быть под водой’, ‘погрузиться’. Не всегда подразумевает крушение или несчастный случай; может описывать контролируемый процесс.

After the flood, the whole valley was submerged. / После наводнения вся долина оказалась под водой.

The submarine can remain submerged for weeks. / Подводная лодка может оставаться под водой неделями.

The wreckage of the plane was found submerged in the lake. / Обломки самолета были найдены затонувшими в озере.

founder — затонуть, пойти ко дну, потерпеть крушение

Формальный или книжный термин, используемый для судов. Означает ‘затонуть’ или ‘пойти ко дну’ из-за того, что судно набрало слишком много воды, например, через пробоину.

The ship foundered in a heavy storm. / Корабль затонул (пошел ко дну) во время сильного шторма.

The vessel struck a rock and foundered just off the coast. / Судно наскочило на скалу и пошло ко дну прямо у побережья.

It was an old ship, and there was always a risk it might founder. / Это был старый корабль, и всегда был риск, что он может затонуть.

be swamped — быть залитым водой, набрать воды, быть захлестнутым

Означает ‘быть залитым’, ‘быть захлестнутым водой’, что часто приводит к потоплению. Обычно используется для небольших лодок. Также часто употребляется в переносном значении ‘быть заваленным’ работой или проблемами.

The small boat was swamped by a huge wave. / Маленькую лодку захлестнуло огромной волной.

Their canoe was swamped in the rapids and they had to swim for their lives. / Их каноэ залило водой на порогах, и им пришлось плыть, спасая свои жизни.

I'm sorry I can't help, I'm completely swamped with work. / Прости, не могу помочь, я полностью завален работой (переносн.).

Сообщить об ошибке или дополнить