Потреблять
Варианты перевода
consume — потреблять, поглощать, расходовать, использовать
Основное и наиболее общее значение. Используется как в формальном, так и в неформальном контексте для обозначения поглощения пищи, напитков, использования ресурсов, энергии или товаров.
The new car consumes less fuel. / Новая машина потребляет меньше топлива.
Humans consume a huge amount of natural resources. / Люди потребляют огромное количество природных ресурсов.
On average, a person should consume about 2,000 calories a day. / В среднем, человек должен потреблять около 2000 калорий в день.
This type of media is consumed by millions of people daily. / Этот тип медиаконтента потребляется миллионами людей ежедневно.
use — использовать, расходовать
Очень распространенный и универсальный глагол. Часто взаимозаменяем со словом ‘consume’, когда речь идет о ресурсах, таких как энергия или топливо, но имеет более широкое значение ‘использовать’.
How much electricity does your computer use? / Сколько электроэнергии потребляет (использует) твой компьютер?
We need to use our resources wisely. / Нам нужно потреблять (использовать) наши ресурсы с умом.
This machine uses a lot of water. / Эта машина потребляет много воды.
eat — есть, питаться, кушать
Конкретное значение, относящееся исключительно к приему твердой пищи. Прямой перевод ‘потреблять пищу’.
It's important to eat healthy food. / Важно питаться здоровой пищей.
What do pandas eat? / Что едят (потребляют в пищу) панды?
He eats a lot of vegetables. / Он потребляет (ест) много овощей.
drink — пить, употреблять (напитки)
Конкретное значение, относящееся к употреблению жидкостей. Прямой перевод ‘потреблять напитки’.
Remember to drink enough water throughout the day. / Не забывайте потреблять (пить) достаточно воды в течение дня.
They don't drink alcoholic beverages. / Они не потребляют (не пьют) алкогольные напитки.
What do you like to drink with your meal? / Что вы любите пить (потреблять) во время еды?
use up — израсходовать, истратить
Фразовый глагол, который подчеркивает, что ресурс был использован полностью, до конца. Означает ‘израсходовать’.
We used up all the coffee. / Мы потребили (израсходовали) весь кофе.
The car used up all the gas and stopped in the middle of the road. / Машина потребила (израсходовала) весь бензин и остановилась посреди дороги.
Don't use up all the hot water! / Не используй всю горячую воду!
She quickly used up her savings. / Она быстро потребила (потратила) все свои сбережения.
expend — расходовать, затрачивать, тратить
Формальный глагол, синоним ‘spend’ или ‘use up’. Чаще всего используется, когда речь идет о затратах энергии, усилий, времени или ресурсов.
A great deal of time and effort was expended on this project. / На этот проект было потреблено (затрачено) много времени и усилий.
Animals expend energy to find food. / Животные потребляют (расходуют) энергию на поиски пищи.
The company expended considerable resources to improve its technology. / Компания потребила (израсходовала) значительные ресурсы на улучшение своей технологии.
