Потребность
Варианты перевода
need — потребность, нужда, необходимость
Ощущение нехватки или отсутствия чего-либо, что является важным или желательным. Может относиться как к базовым, так и к эмоциональным вещам.
There is a growing need for affordable housing. / Существует растущая потребность в доступном жилье.
He felt a deep psychological need to be respected. / Он чувствовал глубокую психологическую потребность в уважении.
Plants have a need for water and sunlight. / У растений есть потребность в воде и солнечном свете.
A friend in need is a friend indeed. / Друзья познаются в беде. (посл.)
requirement — требование, необходимое условие, норма
Официальное ‘требование’ или ‘необходимое условие’. Используется, когда речь идет о чем-то, что обязательно для достижения цели, соответствия стандарту, правилу или закону. Более конкретно и формально, чем ‘need’.
One of the requirements for the job is fluency in English. / Одно из требований (условий) для этой работы — свободное владение английским языком.
Please check the system requirements before installing the software. / Пожалуйста, проверьте системные требования (условия) перед установкой программы.
A valid passport is a requirement for international travel. / Действующий паспорт — обязательное условие для международных поездок.
demand — спрос, требование
Обычно переводится как ‘спрос’ (в экономике) или ‘настоятельное требование’. В отличие от ‘потребности’ (need), которая может быть внутренней, ‘demand’ — это её активное внешнее проявление, часто подкреплённое покупательной способностью или силой.
The demand for organic food has increased significantly. / Спрос на органические продукты значительно вырос.
The workers' demands for better pay were met. / Требования рабочих о повыении зарплаты были удовлетворены.
This type of specialist is in high demand. / Специалисты такого типа пользуются высоким спросом.
necessity — необходимость, надобность, крайняя нужда
Означает ‘необходимость’, часто острую и безотлагательную. Подчеркивает, что без этого абсолютно невозможно обойтись. ‘A necessity’ (исчисляемое) — это предмет первой необходимости.
In the desert, water is a bare necessity. / В пустыне вода — это предмет первой необходимости.
He was forced to sell his car out of necessity. / Он был вынужден продать свою машину по необходимости.
A good internet connection is a necessity for modern business. / Хорошее интернет-соединение — это необходимость для современного бизнеса.
Necessity is the mother of invention. / Нужда - мать изобретательности.
want — желание, хотение, нехватка
Обозначает ‘желание’. Важно отличать от ‘need’ (потребность). ‘Want’ — это то, что вы хотите иметь для удовольствия или комфорта, но что не является жизненно важным.
It is important to distinguish between your needs and your wants. / Важно различать свои потребности и свои желания.
For want of a better word, let's call it a 'gadget'. / За неимением (из-за отсутствия) лучшего слова, давайте назовем это 'гаджетом'.
He satisfied his want for adventure by travelling the world. / Он удовлетворил свою жажду (желание) приключений, путешествуя по миру.
urge — сильное желание, порыв, побуждение, влечение
Внезапное и сильное внутреннее побуждение или желание что-то сделать, которое трудно контролировать.
I had a sudden urge to quit my job and move to the countryside. / У меня возник внезапный порыв уволиться с работы и переехать в деревню.
He felt an overwhelming urge to tell her the truth. / Он почувствовал непреодолимое желание сказать ей правду.
She successfully resisted the urge to eat another piece of cake. / Она успешно поборола искушение (сильное желание) съесть еще один кусок торта.
requisite — необходимое условие, требование, необходимая вещь
Формальное слово, означающее ‘необходимая вещь’ или ‘требуемое условие’. Синоним ‘requirement’. Часто используется как прилагательное (‘requisite skills’ — требуемые навыки).
He lacked the requisites for a successful career in politics. / Ему не хватало необходимых качеств для успешной карьеры в политике.
A university degree is a requisite for this position. / Университетский диплом является необходимым условием для этой должности.
They brought all the requisite equipment for the climb. / Они принесли всё необходимое снаряжение для восхождения.
exigency — острая необходимость, крайняя нужда, неотложное требование
Очень формальное слово, обозначающее ‘острую необходимость’ или ‘неотложное требование’. Используется для описания срочных нужд, часто в кризисной или чрезвычайной ситуации.
The exigencies of the situation demanded immediate action. / Острая необходимость ситуации требовала немедленных действий.
Financial exigencies forced the company to reduce its workforce. / Тяжелое финансовое положение (досл.: финансовые нужды) заставило компанию сократить штат.
In a war, one must adapt to the exigencies of the moment. / На войне нужно приспосабливаться к неотложным требованиям момента.
