Предотвратить
Варианты перевода
prevent — предотвратить, не допустить, предупредить
Наиболее общее и часто используемое слово. Означает принять меры, чтобы что-то не произошло. Имеет нейтральный оттенок.
Regular exercise can help prevent heart disease. / Регулярные физические упражнения могут помочь предотвратить сердечные заболевания.
The police arrived just in time to prevent the robbery. / Полиция прибыла как раз вовремя, чтобы предотвратить ограбление.
We must take action to prevent the crisis from escalating. / Мы должны принять меры, чтобы предотвратить эскалацию кризиса.
Good hygiene helps to prevent the spread of infection. / Хорошая гигиена помогает предотвратить распространение инфекции.
avert — предотвратить, отвратить, избежать
Более формальное слово, часто используемое для предотвращения чего-то очень плохого, опасного или неприятного (катастрофы, кризиса, конфликта, взгляда).
The timely intervention of diplomats helped to avert a war. / Своевременное вмешательтво дипломатов помогло предотвратить войну.
He managed to avert the car crash by swerving at the last second. / Ему удалось предотвратить автомобильную аварию, свернув в последнюю секунду.
Talks are taking place to avert a strike. / Ведутся переговоры с целью предотвратить забастовку.
She averted her eyes from the terrible sight. / Она отвернулась (букв. 'предупредила свой взгляд'), чтобы не видеть ужасное зрелище.
forestall — предотвратить, опередить, предупредить
Означает действовать на опережение, чтобы предотвратить что-то, предвидя это заранее. Акцент на упреждающих действиях.
By bringing up the issue first, she managed to forestall any criticism. / Подняв этот вопрос первой, она сумела предотвратить любую критику.
The government's quick response was intended to forestall a financial panic. / Быстрая реакция правительства была направлена на то, чтобы предотвратить финансовую панику.
Negotiations are underway to forestall a new round of sanctions. / Ведутся переговоры, чтобы предотвратить (упредить) новый раунд санкций.
preclude — исключать, препятствовать, делать невозможным
Формальное слово. Означает сделать что-то невозможным, исключить саму возможность чего-либо. Часто используется в юридическом и официальном контексте.
His criminal record precludes the possibility of him getting a job in law enforcement. / Его судимость исключает (предотвращает) возможность получения им работы в правоохранительных органах.
Lack of evidence will preclude a trial. / Недостаток улик сделает судебное разбирательство невозможным (предотвратит его).
The new regulations preclude any unauthorized access to the data. / Новые правила исключают (предотвращают) любой несанкционированный доступ к данным.
obviate — устранять необходимость, избавлять от, делать ненужным
Очень формальное слово. Означает устранить проблему или необходимость в чем-либо, делая это ненужным. Акцент на устранении причины.
A peaceful settlement would obviate the need for military intervention. / Мирное урегулирование устранило бы необходимость (предотвратило бы) военного вмешательства.
The new system obviates the need for manual data entry. / Новая система позволяет избежать необходимости ручного ввода данных.
Installing an elevator obviated the problem of access for people with disabilities. / Установка лифта решила (устранила) проблему доступа для людей с ограниченными возможностями.
head off — предотвратить, перехватить, остановить
Разговорный фразовый глагол. Означает вмешаться, чтобы остановить что-то, что уже начинает происходить, особенно неприятности или конфликт. Синоним ‘intercept’.
The mediator was called in to head off a conflict between the two companies. / Посредника пригласили, чтобы предотвратить конфликт между двумя компаниями.
I tried to head him off before he reached his boss's office in a rage. / Я попытался перехватить/остановить его, прежде чем он в ярости добрался до кабинета своего начальника.
We need to head off these problems before they get worse. / Нам нужно предотвратить эти проблемы, пока они не усугубились.
ward off — отгонять, отвращать, защититься от
Означает защититься или отвести от себя что-то опасное, вредное или сверхъестественное (зло, болезни, духов, неудачу). Часто подразумевает суеверие или защитное действие.
She wore a garlic necklace to ward off vampires. / Она носила чесночное ожерелье, чтобы отпугивать (предотвратить нападение) вампиров.
In the winter, I take vitamin C to ward off colds. / Зимой я принимаю витамин С, чтобы предотвратить простуду.
He made a gesture as if to ward off a blow. / Он сделал жест, словно пытаясь отразить (предотвратить) удар.
stave off — предотвратить (временно), отсрочить, отодвинуть
Фразовый глагол, означающий отсрочить или временно предотвратить что-то плохое (голод, поражение, банкротство). Акцент на временном успехе в борьбе.
The company managed to stave off bankruptcy for a few more months. / Компании удалось отсрочить (предотвратить на время) банкротство еще на несколько месяцев.
He drank a cup of coffee to stave off sleepiness. / Он выпил чашку кофе, чтобы отогнать (предотвратить) сонливость.
Emergency food aid was sent to help stave off famine. / Была направлена экстренная продовольственная помощь, чтобы помочь предотвратить голод.
