Предпочесть
Варианты перевода
prefer — предпочесть, предпочитать, отдавать предпочтение
Самый распространённый и нейтральный перевод. Означает, что вам что-то нравится больше, чем другое. Часто используется с герундием (глагол + -ing) или инфинитивом (to + глагол).
I prefer tea to coffee. / Я предпочитаю чай кофе.
She would prefer to stay at home tonight. / Она предпочла бы остаться дома сегодня вечером.
Which option do you prefer? / Какой вариант вы предпочитаете?
Many people prefer living in the city. / Многие люди предпочитают жить в городе.
choose — выбирать, решать
Более активный глагол, чем ‘prefer’. Он подчёркивает акт принятия решения и выбора одного из нескольких вариантов. ‘Prefer’ — это о внутреннем чувстве, а ‘choose’ — о действии.
Between the two dresses, she chose the red one. / Между двумя платьями она предпочла (выбрала) красное.
You have to choose your path in life. / Ты должен выбрать свой жизненный путь.
He chose to ignore my advice. / Он решил (предпочел) проигнорировать мой совет.
opt for — делать выбор в пользу, выбирать
Фразовый глагол, синоним ‘choose’. Часто используется в формальном или письменном языке, когда говорится о выборе из определённого набора опций.
The company opted for a more traditional marketing strategy. / Компания предпочла (сделала выбор в пользу) более традиционную маркетинговую стратегию.
Most of the students opted for the final exam instead of the project. / Большинство студентов предпочли финальный экзамен, а не проект.
We opted for an early flight. / Мы сделали выбор в пользу раннего рейса.
favour / favor — отдавать предпочтение, благоволить, поддерживать
Более формальный вариант, который означает оказывать предпочтение или поддержку чему-либо или кому-либо. ‘Favor’ — американский вариант написания, ‘favour’ — британский.
The new law seems to favor large corporations. / Новый закон, кажется, благоволит (отдает предпочтение) крупным корпорациям.
The judge clearly favored the defendant. / Судья явно отдавал предпочтение (благоволил) ответчику.
History has not favored this theory. / История не была благосклонна к этой теории (не отдавала ей предпочтения).
give preference to — отдавать предпочтение, оказывать предпочтение
Формальное и немного громоздкое выражение, которое дословно переводится как ‘отдавать предпочтение’. Используется, когда нужно подчеркнуть сознательный выбор в пользу чего-либо.
We give preference to candidates with work experience. / Мы отдаем предпочтение кандидатам с опытом работы.
The committee decided to give preference to local suppliers. / Комитет решил отдать предпочтение местным поставщикам.
When booking a hotel, I always give preference to locations in the city center. / При бронировании отеля я всегда отдаю предпочтение расположению в центре города.
pick — выбирать, отбирать
Нформальный синоним ‘choose’. Используется в повседневной речи. Означает выбрать что-то из группы предметов или людей.
I'll have to pick one person for the job. / Мне придется предпочесть (выбрать) одного человека для этой работы.
Pick any card you like. / Выбери любую карту, какая тебе нравится.
She picked the most expensive dessert on the menu. / Она предпочла (выбрала) самый дорогой десерт в меню.
