Представительный

Варианты перевода

representative — представительный, представляющий, характерный, типичный

Относится к представлению кого-либо или чего-либо, особенно в официальном качестве. Это прямое, буквальное значение, связанное с корнем слова ‘представлять’.

A representative sample of the population was surveyed. / Была опрошена представительная выборка населения.

The committee includes representative members from all departments. / В состав комитета входят представительные члены от всех отделов.

This painting is representative of his early artistic style. / Эта картина является представительной для его раннего художественного стиля.

imposing — внушительный, впечатляющий, величественный

Используется для описания кого-то или чего-то, что впечатляет своим размером, внешним видом или значительностью. Часто подразумевает величие и мощь.

He was an imposing figure, tall and broad-shouldered. / Он был представительной (внушительной) фигурой, высокий и широкоплечий.

The hotel has an imposing classical façade. / У отеля представительный (внушительный) классический фасад.

The new CEO has an imposing presence that commands respect. / У нового генерального директора представительная внешность, вызывающая уважение.

distinguished — выдающийся, знатный, изысканный, почтенный

Описывает человека, который выглядит важным, элегантным и успешным, часто благодаря своему возрасту, достижениям или манерам. Предполагает утонченность и авторитет.

He was a distinguished-looking gentleman with grey hair. / Это был представительный (почтенный) господин с седыми волосами.

Many distinguished guests attended the award ceremony. / На церемонии награждения присутствовало много представительных (выдающихся) гостей.

She comes from a very distinguished family of doctors. / Она из очень представительной (знатной) семьи врачей.

dignified — величавый, полный достоинства, благородный

Подчеркивает спокойное, серьезное и вызывающее уважение поведение или внешний вид. Говорит о чувстве собственного достоинства.

The old professor had a dignified air about him. / У старого профессора был представительный (величавый) вид.

Despite the unfair accusations, she remained dignified. / Несмотря на несправедливые обвинения, она держалась представительно (с достоинством).

He made a dignified speech accepting the award. / Он произнес представительную (полную достоинства) речь, принимая награду.

stately — статный, величественный, торжественный

Похоже на ‘dignified’ и ‘imposing’, но часто подразумевает грацию, величие и формальность. Используется для описания людей (особенно высоких), зданий или медленных, церемониальных движений.

She is a tall, stately woman. / Она высокая, гордая (статная) женщина.

The procession moved at a stately pace. / Процессия двигалась торжественным (величавым) шагом.

We had dinner in the stately dining room of the castle. / Мы ужинали в представительной (величественной) столовой замка.

presentable — презентабельный, приличный, опрятный

Означает ‘достаточно хорошо выглядящий’, опрятный и аккуратный, чтобы показаться на людях. Менее формальное и сильное слово, чем ‘imposing’ или ‘dignified’.

You can't go to the interview in a T-shirt, you need to look presentable. / Ты не можешь идти на собеседование в футболке, тебе нужно выглядеть представительно (презентабельно).

He made sure the house was clean and presentable for his guests. / Он убедился, что дом был чистым и имел представительный вид для его гостей.

Give me five minutes to make myself presentable. / Дайте мне пять минут, чтобы привести себя в представительный (приличный) вид.

respectable — респектабельный, почтенный, приличный, уважаемый

Описывает человека или вещь, которые считаются социально приемлемыми, приличными и заслуживающими уважения. Акцент на репутации и соответствии социальным нормам.

He's a respectable member of the community. / Он представительный (уважаемый) член общества.

She wore a respectable dark suit to the meeting. / На встречу она надела представительный (приличный) темный костюм.

They live in a respectable neighborhood. / Они живут в солидном (приличном) районе.

solid-looking — солидный, крепкий, основательный

Используется для описания человека (обычно мужчины) или предмета, который выглядит крепким, надежным и основательным. Прямой синоним русского ‘солидный’.

The bank manager was a solid-looking man in his fifties. / Управляющий банком был представительным (солидным) мужчиной лет пятидесяти.

They bought a solid-looking oak table. / Они купили представительный (основательный) дубовый стол.

Her new boyfriend is a solid-looking guy. / Ее новый парень — представительный (крепкого вида) парень.

impressive — впечатляющий, выразительный, значительный

Слово широкого значения, описывающее что-либо, производящее сильное, обычно положительное, впечатление благодаря своим качествам, размеру или виду.

He has a very impressive list of qualifications. / У него очень представительный (впечатляющий) список квалификаций.

The scale of the building was very impressive. / Масштаб здания был очень представительным (впечатляющим).

It was an impressive performance from such a young actor. / Это было представительное (впечатляющее) выступление для такого молодого актера.

Сообщить об ошибке или дополнить