Представительный
Варианты перевода
representative — представительный, представляющий, характерный, типичный
Относится к представлению кого-либо или чего-либо, особенно в официальном качестве. Это прямое, буквальное значение, связанное с корнем слова ‘представлять’.
A representative sample of the population was surveyed. / Была опрошена представительная выборка населения.
The committee includes representative members from all departments. / В состав комитета входят представительные члены от всех отделов.
This painting is representative of his early artistic style. / Эта картина является представительной для его раннего художественного стиля.
imposing — внушительный, впечатляющий, величественный
Используется для описания кого-то или чего-то, что впечатляет своим размером, внешним видом или значительностью. Часто подразумевает величие и мощь.
He was an imposing figure, tall and broad-shouldered. / Он был представительной (внушительной) фигурой, высокий и широкоплечий.
The hotel has an imposing classical façade. / У отеля представительный (внушительный) классический фасад.
The new CEO has an imposing presence that commands respect. / У нового генерального директора представительная внешность, вызывающая уважение.
distinguished — выдающийся, знатный, изысканный, почтенный
Описывает человека, который выглядит важным, элегантным и успешным, часто благодаря своему возрасту, достижениям или манерам. Предполагает утонченность и авторитет.
He was a distinguished-looking gentleman with grey hair. / Это был представительный (почтенный) господин с седыми волосами.
Many distinguished guests attended the award ceremony. / На церемонии награждения присутствовало много представительных (выдающихся) гостей.
She comes from a very distinguished family of doctors. / Она из очень представительной (знатной) семьи врачей.
dignified — величавый, полный достоинства, благородный
Подчеркивает спокойное, серьезное и вызывающее уважение поведение или внешний вид. Говорит о чувстве собственного достоинства.
The old professor had a dignified air about him. / У старого профессора был представительный (величавый) вид.
Despite the unfair accusations, she remained dignified. / Несмотря на несправедливые обвинения, она держалась представительно (с достоинством).
He made a dignified speech accepting the award. / Он произнес представительную (полную достоинства) речь, принимая награду.
stately — статный, величественный, торжественный
Похоже на ‘dignified’ и ‘imposing’, но часто подразумевает грацию, величие и формальность. Используется для описания людей (особенно высоких), зданий или медленных, церемониальных движений.
She is a tall, stately woman. / Она высокая, гордая (статная) женщина.
The procession moved at a stately pace. / Процессия двигалась торжественным (величавым) шагом.
We had dinner in the stately dining room of the castle. / Мы ужинали в представительной (величественной) столовой замка.
presentable — презентабельный, приличный, опрятный
Означает ‘достаточно хорошо выглядящий’, опрятный и аккуратный, чтобы показаться на людях. Менее формальное и сильное слово, чем ‘imposing’ или ‘dignified’.
You can't go to the interview in a T-shirt, you need to look presentable. / Ты не можешь идти на собеседование в футболке, тебе нужно выглядеть представительно (презентабельно).
He made sure the house was clean and presentable for his guests. / Он убедился, что дом был чистым и имел представительный вид для его гостей.
Give me five minutes to make myself presentable. / Дайте мне пять минут, чтобы привести себя в представительный (приличный) вид.
respectable — респектабельный, почтенный, приличный, уважаемый
Описывает человека или вещь, которые считаются социально приемлемыми, приличными и заслуживающими уважения. Акцент на репутации и соответствии социальным нормам.
He's a respectable member of the community. / Он представительный (уважаемый) член общества.
She wore a respectable dark suit to the meeting. / На встречу она надела представительный (приличный) темный костюм.
They live in a respectable neighborhood. / Они живут в солидном (приличном) районе.
solid-looking — солидный, крепкий, основательный
Используется для описания человека (обычно мужчины) или предмета, который выглядит крепким, надежным и основательным. Прямой синоним русского ‘солидный’.
The bank manager was a solid-looking man in his fifties. / Управляющий банком был представительным (солидным) мужчиной лет пятидесяти.
They bought a solid-looking oak table. / Они купили представительный (основательный) дубовый стол.
Her new boyfriend is a solid-looking guy. / Ее новый парень — представительный (крепкого вида) парень.
impressive — впечатляющий, выразительный, значительный
Слово широкого значения, описывающее что-либо, производящее сильное, обычно положительное, впечатление благодаря своим качествам, размеру или виду.
He has a very impressive list of qualifications. / У него очень представительный (впечатляющий) список квалификаций.
The scale of the building was very impressive. / Масштаб здания был очень представительным (впечатляющим).
It was an impressive performance from such a young actor. / Это было представительное (впечатляющее) выступление для такого молодого актера.
