Приказывать

Варианты перевода

order — приказывать, велеть, распоряжаться

Самый распространенный и нейтральный перевод. Используется в большинстве ситуаций, от военных до бытовых. Подразумевает наличие власти или авторитета у говорящего.

The general ordered his soldiers to attack. / Генерал приказал своим солдатам атаковать.

She ordered him out of the house. / Она велела ему убираться из дома.

The judge ordered the defendant to pay a fine. / Судья распорядился, чтобы обвиняемый заплатил штраф.

command — командовать, приказывать, велеть

Более формальный и сильный вариант, чем ‘order’. Часто используется в военном, морском или официальном контексте. Подчеркивает абсолютный авторитет и беспрекословное подчинение.

The captain commanded the crew to abandon ship. / Капитан приказал экипажу покинуть корабль.

He commanded silence. / Он велел всем молчать.

As your superior, I command you to complete this task by tomorrow. / Как ваш начальник, я приказываю вам выполнить это задание к завтрашнему дню.

bid — велеть, приказывать (уст.), повелевать

Устаревший или литературный перевод. Используется в поэзии или исторических текстах. В современном языке чаще означает ‘предлагать цену на аукционе’.

The king bade his knights to rise. / Король приказал своим рыцарям встать.

She bade him farewell. / Она велела ему прощаться (попрощалась с ним).

Do as I bid you. / Делай, как я тебе приказываю.

direct — направлять, руководить, давать указания, распоряжаться

Более мягкий, официальный и деловой вариант. Означает ‘давать указания’, ‘направлять’. Подразумевает руководство процессом, а не просто отдачу приказа.

The manager directed the team to focus on the new project. / Менеджер дал указание (приказал) команде сосредоточиться на новом проекте.

The policeman directed the traffic to take a detour. / Полицейский приказал (направил) транспортному потоку ехать в объезд.

He was directed to report to the main office immediately. / Ему распорядились (велели) немедленно явиться в главный офис.

instruct — инструктировать, поручать, велеть

Означает ‘давать четкие инструкции’ или ‘поручать’. Часто используется в формальном или профессиональном контексте, когда необходимо объяснить, как именно что-то сделать.

The teacher instructed the students to open their books to page 50. / Учитель велел ученикам открыть книги на странице 50.

My lawyer instructed me not to say anything. / Мой адвокат проинструктировал (приказал) меня ничего не говорить.

They were instructed to wait for further orders. / Им было приказано ждать дальнейших распоряжений.

decree — постановлять, издавать указ, повелевать

Используется, когда приказ исходит от высшей власти (правителя, правительства, суда) и имеет силу закона. Очень формальное слово.

The government decreed that all citizens must pay the new tax. / Правительство постановило (приказало), что все граждане должны платить новый налог.

The emperor decreed a day of celebration. / Император повелел (издал указ) устроить день празднования.

The court decreed the contract to be void. / Суд постановил (приказал), что контракт является недействительным.

tell — велеть, сказать (в значении приказа)

Самый неформальный, разговорный вариант. Часто используется в повседневной речи. Не несет в себе такой же силы, как ‘order’ или ‘command’, но в контексте может означать приказ.

I told you to clean your room! / Я же приказал (сказал) тебе убраться в своей комнате!

My mom told me to be home by 10. / Моя мама велела мне быть дома к 10.

The doctor told him to stop smoking. / Врач сказал (велел) ему бросить курить.

give an order — отдавать приказ

Фразовый перевод, который является прямым переводом ‘отдавать приказ’. Используется так же, как и глагол ‘order’, но может делать акцент на самом действии отдачи приказа.

The sergeant gave an order to halt. / Сержант отдал приказ остановиться.

It's not your place to give an order here. / Не тебе здесь отдавать приказы.

Before he could give an order, the soldiers had already retreated. / Прежде чем он успел отдать приказ, солдаты уже отступили.

Сообщить об ошибке или дополнить