Прилагать
Варианты перевода
attach — прилагать, прикреплять, присоединять
Присоединять что-либо (например, файл, документ) к чему-либо другому, особенно к электронному письму. Наиболее частый перевод в контексте цифровых коммуникаций.
Please attach your resume to the email. / Пожалуйста, приложите свое резюме к электронному письму.
I forgot to attach the file, so I'm sending it now. / Я забыл приложить файл, поэтому отправляю его сейчас.
You can attach photos, videos, and documents to your message. / Вы можете прилагать фотографии, видео и документы к своему сообщению.
Make sure to attach a cover letter with your application. / Не забудьте приложить сопроводительное письмо к своему заявлению.
enclose — вкладывать
Вкладывать что-либо в конверт вместе с письмом. Используется в основном для бумажной почты. Часто используется в пассивной форме (enclosed).
I enclose a copy of my passport with the application form. / Я прилагаю копию своего паспорта к анкете.
Please find enclosed our latest catalogue. / В приложении вы найдете наш последний каталог. (досл.: Пожалуйста, найдите приложенным...)
The cheque was enclosed in the letter. / Чек был приложен к письму.
She enclosed a photograph with her letter. / Она прилжила фотографию к своему письму.
apply — применять, использовать
Применять, использовать что-либо (силу, знания, теорию, правило) в определенной ситуации. Часто используется в словосочетании ‘прилагать усилия’.
You need to apply more effort if you want to succeed. / Тебе нужно приложить больше усилий, если ты хочешь добиться успеха.
The company will apply new technologies to improve the product. / Компания приложит (применит) новые технологии для улучшения продукта.
He knows the theory but finds it hard to apply it in practice. / Он знает теорию, но ему трудно приложить (применить) ее на практике.
Apply pressure to the wound to stop the bleeding. / Придавите чем-нибудь рану, чтобы остановить кровотечение.
add — добавлять, прибавлять, дополнять
Добавлять что-либо к уже существующему (например, к списку, документу). Более общее значение, чем ‘attach’ или ‘enclose’.
Please add your name to the list. / Пожалуйста, добавьте своё имя в список.
We will add a few more clauses to the contract. / Мы приложим (добавим) еще несколько пунктов к контракту.
He added a personal note at the end of the letter. / Он приложил (добавил) личную записку в конце письма.
append — добавлять в конец, приписывать
Добавлять что-либо в конец документа, списка или текста. Часто используется в формальном или техническом контексте.
The report is finished, but I need to append a list of sources. / Отчет готов, но мне нужно приложить список источников в конце.
Please append your signature to the bottom of the document. / Пожалуйста, приложите (поставьте) свою подпись внизу документа.
New data is appended to the log file every minute. / Новые данные прилагаются (добавляются) в конец лог-файла каждую минуту.
exert — оказывать (давление), применять (силу)
Прилагать, оказывать (давление, влияние, усилие). Более формальный и сильный синоним ‘apply’ в контексте силы или влияния.
He had to exert all his strength to move the rock. / Ему пришлось проявить всю свою силу, чтобы сдвинуть камень.
The government exerted strong pressure on the opposition. / Правительство приложило (оказало) сильное давление на оппозицию.
She needs to exert more control over her team. / Ей нужно приложить больше контроля над своей командой.
Parents can exert a positive influence on their children's behavior. / Родители могут приложить (оказать) положительное влияние на поведение своих детей.
