Приобщить

Варианты перевода

introduce — приобщить, познакомить, ознакомить

Познакомить кого-либо с чем-то новым (увлечением, идеей, областью знаний), часто в первый раз.

My uncle introduced me to the world of chess. / Мой дядя приобщил меня к миру шахмат.

The teacher's goal was to introduce her students to modern art. / Целью учительницы было приобщить учеников к современному искусству.

This festival is a great way to introduce children to classical music. / Этот фестиваль — отличный способ приобщить детей к классической музыке.

involve — вовлечь, привлечь, втянуть

Вовлечь кого-либо в какую-либо деятельность, сделать активным участником процесса.

We want to involve more young people in our volunteer program. / Мы хотим приобщить (вовлечь) больше молодежи к нашей волонтерской программе.

The project will involve specialists from various fields. / К проекту будут приобщены (вовлечены) специалисты из разных областей.

She was involved in charity work from a young age. / Ее с юных лет приобщили к благотворительности.

He tried to involve his friends in his new business venture. / Он пытался приобщить своих друзей к своему новому бизнес-проекту.

engage — вовлечь, заинтересовать, занять

Вовлечь, заинтересовать, занять кого-либо какой-либо деятельностью, требующей внимания и участия.

The museum has new interactive exhibits to engage children in history. / В музее есть новые интерактивные экспонаты, чтобы приобщить детей к истории.

It's difficult to engage students in topics they find boring. / Сложно приобщить (вовлечь) студентов к темам, которые они считают скучными.

The coach found a new way to engage the team in training. / Тренер нашел новый способ приобщить команду к тренировкам.

familiarize — ознакомить, познакомить

Ознакомить кого-либо с чем-либо, чтобы он получил об этом общее представление или базовые знания.

The training course is designed to familiarize new employees with company procedures. / Учебный курс предназначен для того, чтобы приобщить (ознакомить) новых сотрудников с процедурами компании.

Please take some time to familiarize yourself with the new software. / Пожалуйста, уделите время, чтобы приобщиться (ознакомиться) с новым программным обеспечением.

Before the trip, he familiarized himself with the local customs. / Перед поездкой он приобщился (ознакомился) с местными обычаями.

attach — приложить, присоединить

Присоединить документ или какой-либо материал к делу (используется в юридическом или официальном контексте).

The lawyer asked to attach the new evidence to the case file. / Адвокат попросил приобщить новые улики к делу.

All relevant receipts were attached to the financial report. / Все соответствующие чеки были приобщены к финансовому отчету.

This letter will be attached to your personal record. / Это письмо будет приобщено к вашему личному делу.

initiate — посвятить, ввести в курс дела

Посвятить кого-либо во что-либо; положить начало чьему-либо участию в чем-то новом и сложном, иногда через ритуал или особую процедуру.

He was initiated into the ancient traditions of the tribe. / Его приобщили к древним традициям племени.

My older brother initiated me into the mysteries of computer programming. / Мой старший брат приобщил (посвятил) меня в тайны компьютерного программирования.

The ceremony is used to initiate new members into the club. / Церемония используется, чтобы приобщить (посвятить) новых членов в клуб.

acquaint — ознакомить, познакомить

Ознакомить, дать кому-либо знания или информацию о чем-либо. Похоже на ‘familiarize’, но может звучать более формально.

The purpose of the tour is to acquaint visitors with the history of the castle. / Цель экскурсии — приобщить (ознакомить) посетителей к истории замка.

Let me acquaint you with the details of our plan. / Позвольте мне приобщить (ознакомить) вас с деталями нашего плана.

She quickly acquainted herself with her new responsibilities. / Она быстро приобщилась (ознакомилась) со своими новыми обязанностями.

get someone into — увлечь, заинтересовать, подсадить на (разг.)

Заинтересовать кого-либо чем-либо, вовлечь в новое хобби или увлечение (неформальный, разговорный вариант).

It was my friend who got me into hiking. / Именно мой друг приобщил меня к пешему туризму (хайкингу).

What got you into jazz music? / Что приобщило тебя к джазовой музыке?

I'm trying to get my kids into reading more. / Я пытаюсь приобщить своих детей к чтению.

She got into yoga last year and now she practices every day. / Она приобщилась к йоге в прошлом году и теперь занимается каждый день.

make part of — сделать частью, включить в состав

Сделать кого-либо или что-либо частью чего-то большего (группы, культуры, процесса).

The festival aims to make immigrants part of the local community. / Фестиваль нацелен на то, чтобы приобщить иммигрантов к местному сообществу.

They made him part of the family very quickly. / Они очень быстро приобщили его к семье (сделали его частью семьи).

Our goal is to make these historical documents part of the online archive. / Наша цель — приобщить эти исторические документы к онлайн-архиву.

expose — познакомить, дать столкнуться с

Дать кому-либо возможность познакомиться с чем-то новым, столкнуться с новыми идеями, опытом или культурой.

It's important to expose children to different cultures at an early age. / Важно приобщать детей к различным культурам в раннем возрасте.

Living abroad exposed him to new ways of thinking. / Жизнь за границей приобщила его к новым способам мышления.

The program is designed to expose students to real-world problems. / Программа создана, чтобы приобщить студентов к реальным проблемам.

Сообщить об ошибке или дополнить