Приобщить
Варианты перевода
introduce — приобщить, познакомить, ознакомить
Познакомить кого-либо с чем-то новым (увлечением, идеей, областью знаний), часто в первый раз.
My uncle introduced me to the world of chess. / Мой дядя приобщил меня к миру шахмат.
The teacher's goal was to introduce her students to modern art. / Целью учительницы было приобщить учеников к современному искусству.
This festival is a great way to introduce children to classical music. / Этот фестиваль — отличный способ приобщить детей к классической музыке.
involve — вовлечь, привлечь, втянуть
Вовлечь кого-либо в какую-либо деятельность, сделать активным участником процесса.
We want to involve more young people in our volunteer program. / Мы хотим приобщить (вовлечь) больше молодежи к нашей волонтерской программе.
The project will involve specialists from various fields. / К проекту будут приобщены (вовлечены) специалисты из разных областей.
She was involved in charity work from a young age. / Ее с юных лет приобщили к благотворительности.
He tried to involve his friends in his new business venture. / Он пытался приобщить своих друзей к своему новому бизнес-проекту.
engage — вовлечь, заинтересовать, занять
Вовлечь, заинтересовать, занять кого-либо какой-либо деятельностью, требующей внимания и участия.
The museum has new interactive exhibits to engage children in history. / В музее есть новые интерактивные экспонаты, чтобы приобщить детей к истории.
It's difficult to engage students in topics they find boring. / Сложно приобщить (вовлечь) студентов к темам, которые они считают скучными.
The coach found a new way to engage the team in training. / Тренер нашел новый способ приобщить команду к тренировкам.
familiarize — ознакомить, познакомить
Ознакомить кого-либо с чем-либо, чтобы он получил об этом общее представление или базовые знания.
The training course is designed to familiarize new employees with company procedures. / Учебный курс предназначен для того, чтобы приобщить (ознакомить) новых сотрудников с процедурами компании.
Please take some time to familiarize yourself with the new software. / Пожалуйста, уделите время, чтобы приобщиться (ознакомиться) с новым программным обеспечением.
Before the trip, he familiarized himself with the local customs. / Перед поездкой он приобщился (ознакомился) с местными обычаями.
attach — приложить, присоединить
Присоединить документ или какой-либо материал к делу (используется в юридическом или официальном контексте).
The lawyer asked to attach the new evidence to the case file. / Адвокат попросил приобщить новые улики к делу.
All relevant receipts were attached to the financial report. / Все соответствующие чеки были приобщены к финансовому отчету.
This letter will be attached to your personal record. / Это письмо будет приобщено к вашему личному делу.
initiate — посвятить, ввести в курс дела
Посвятить кого-либо во что-либо; положить начало чьему-либо участию в чем-то новом и сложном, иногда через ритуал или особую процедуру.
He was initiated into the ancient traditions of the tribe. / Его приобщили к древним традициям племени.
My older brother initiated me into the mysteries of computer programming. / Мой старший брат приобщил (посвятил) меня в тайны компьютерного программирования.
The ceremony is used to initiate new members into the club. / Церемония используется, чтобы приобщить (посвятить) новых членов в клуб.
acquaint — ознакомить, познакомить
Ознакомить, дать кому-либо знания или информацию о чем-либо. Похоже на ‘familiarize’, но может звучать более формально.
The purpose of the tour is to acquaint visitors with the history of the castle. / Цель экскурсии — приобщить (ознакомить) посетителей к истории замка.
Let me acquaint you with the details of our plan. / Позвольте мне приобщить (ознакомить) вас с деталями нашего плана.
She quickly acquainted herself with her new responsibilities. / Она быстро приобщилась (ознакомилась) со своими новыми обязанностями.
get someone into — увлечь, заинтересовать, подсадить на (разг.)
Заинтересовать кого-либо чем-либо, вовлечь в новое хобби или увлечение (неформальный, разговорный вариант).
It was my friend who got me into hiking. / Именно мой друг приобщил меня к пешему туризму (хайкингу).
What got you into jazz music? / Что приобщило тебя к джазовой музыке?
I'm trying to get my kids into reading more. / Я пытаюсь приобщить своих детей к чтению.
She got into yoga last year and now she practices every day. / Она приобщилась к йоге в прошлом году и теперь занимается каждый день.
make part of — сделать частью, включить в состав
Сделать кого-либо или что-либо частью чего-то большего (группы, культуры, процесса).
The festival aims to make immigrants part of the local community. / Фестиваль нацелен на то, чтобы приобщить иммигрантов к местному сообществу.
They made him part of the family very quickly. / Они очень быстро приобщили его к семье (сделали его частью семьи).
Our goal is to make these historical documents part of the online archive. / Наша цель — приобщить эти исторические документы к онлайн-архиву.
expose — познакомить, дать столкнуться с
Дать кому-либо возможность познакомиться с чем-то новым, столкнуться с новыми идеями, опытом или культурой.
It's important to expose children to different cultures at an early age. / Важно приобщать детей к различным культурам в раннем возрасте.
Living abroad exposed him to new ways of thinking. / Жизнь за границей приобщила его к новым способам мышления.
The program is designed to expose students to real-world problems. / Программа создана, чтобы приобщить студентов к реальным проблемам.
