Приставить

Варианты перевода

put against — приставить, поставить к, прислонить

Поставить что-либо вплотную к какой-либо поверхности, оперев на неё. Это наиболее общее и часто используемое значение.

She put the broom against the wall. / Она приставила метлу к стене.

Put the chair against the door to keep it shut. / Приставь стул к двери, чтобы она не открывалась.

He put his ear against the cold glass of the window. / Он приставил ухо к холодному стеклу окна.

place against — поставить у, разместить у

Более формальный или аккуратный вариант ‘put against’. Используется в том же значении: разместить что-либо вплотную к чему-либо.

The police officer told him to place his hands against the wall. / Полицейский велел ему приставить руки к стене.

He carefully placed the ladder against the house. / Он осторожно приставил лестницу к дому.

Place the mirror against the wall to see how it looks. / Приставьте зеркало к стене, чтобы посмотреть, как оно выглядит.

lean against — прислонить, опереть о

Прислонить что-либо (обычно длинное и способное стоять под наклоном) к вертикальной поверхности для опоры.

He leaned his guitar against the wall. / Он приставил (прислонил) свою гитару к стене.

You can lean the planks against the fence for now. / Пока можешь приставить доски к забору.

She leaned her bicycle against the tree. / Она приставила свой велосипед к дереву.

set against — поставить к, установить у

Поставить, установить что-либо (часто тяжелое или громоздкое) вплотную к поверхности, подразумевая устойчивое положение.

We set the bookcase against the north wall. / Мы приставили книжный шкаф к северной стене.

Set the ladder firmly against the edge of the roof. / Надёжно приставь лестницу к краю крыши.

The workers set a heavy slab of granite against the foundation. / Рабочие приставили тяжёлую гранитную плиту к фундаменту.

attach — прикрепить, присоединить, примкнуть

Присоединить, прикрепить одну часть к другой. Часто используется, когда речь идет о механическом соединении.

The soldiers were ordered to attach bayonets. / Солдатам приказали приставить штыки.

The instructions show how to attach the wheels to the cart. / В инструкции показано, как приставить (прикрепить) колёса к тележке.

You need a special tool to attach this lens to the camera. / Нужен специальный инструмент, чтобы приставить (присоединить) этот объектив к камере.

assign — назначить, прикрепить (человека)

Назначить человека для выполнения определенной задачи, чаще всего для охраны, надзора или сопровождения.

The government assigned a guard to the witness. / Правительство приставило к свидетелю охрану.

A personal assistant was assigned to the new director. / Новому директору выделили (назначили) личного помощника.

Two officers were assigned to watch the suspect's house. / Двух офицеров приставили следить за домом подозреваемого.

put — наставить, направить

Используется в разговорной речи в значении ‘направить оружие’, как правило, в сочетании с предлогами ‘to’ или ‘against’. Само по себе слово ‘put’ не является переводом, но входит в состав нужной фразы.

The thief put a knife to my throat. / Вор приставил нож к моему горлу.

He put a gun to the cashier's head. / Он приставил пистолет к голове кассира.

In the movie, the hero puts his weapon against the villain's chest. / В фильме герой приставляет оружие к груди злодея.

fix — примкнуть

Специальный военный термин, означающий ‘примкнуть штык’ к винтовке. Является стандартной военной командой.

The command was given: 'Fix bayonets!' / Была дана команда: «Штыки примкнуть!» (или Приставить штыки!»)

Every soldier must know how to fix a bayonet quickly. / Каждый солдат должен знать, как быстро приставить штык.

With bayonets fixed, the regiment prepared for the assault. / Приставив штыки, полк приготовился к штурму.

Сообщить об ошибке или дополнить