Продолжиться
Варианты перевода
continue — продолжиться, продолжаться, длиться, не прекращаться
Самый универсальный и часто используемый перевод. Означает, что действие, процесс или состояние не прекращается и длится дальше. Подходит для большинства ситуаций.
The search for the missing hiker will continue at dawn. / Поиски пропавшего туриста продолжатся на рассвете.
If the rain continues, the match will be cancelled. / Если дождь продолжится, матч отменят.
After a moment of silence, the concert continued. / После минуты молчания концерт продолжился.
go on — продолжаться, происходить
Неформальный и очень распространенный фразовый глагол, синоним ‘continue’. Часто используется в разговорной речи, когда речь идет о событиях или процессах.
The strike will go on until the demands are met. / Забастовка продолжится до тех пор, пока требования не будут выполнены.
The negotiations are expected to go on for several more days. / Ожидается, что переговоры продолжатся еще несколько дней.
The festival went on despite the bad weather. / Фестиваль продолжился, несмотря на плохую погоду.
proceed — продолжаться, идти дальше, возобновляться
Более формальный перевод, чем ‘continue’. Часто используется в официальном, деловом или академическом контексте для описания процесса, идущего своим чередом.
The construction of the bridge proceeded as planned. / Строительство моста продолжилось по плану.
The trial is expected to proceed for another three weeks. / Ожидается, что судебное разбирательство продолжится еще три недели.
After a short break, the meeting proceeded. / После короткого перерыва заседание продолжилось.
last — длиться, продлиться
Используется, когда нужно подчеркнуть длительность, продолжительность какого-либо события или состояния. Отвечает на вопрос ‘как долго?’.
The film will last for another hour. / Фильм продолжится ещё час.
The good weather is expected to last until the weekend. / Ожидается, что хорошая погода продлится до выходных.
The truce lasted only a few days. / Перемирие продлилось всего несколько дней.
carry on — продолжаться, не останавливаться
Фразовый глагол, похожий на ‘go on’. Часто подразумевает продолжение действия несмотря на трудности, помехи или перерыв.
The search will carry on through the night. / Поиски продолжатся всю ночь.
Despite the bad news, the festival will carry on as planned. / Несмотря на плохие новости, фестиваль продолжится, как и планировалось.
The performance carried on even after the power went out. / Представление продолжилось даже после того, как отключилось электричество.
be prolonged — продлиться, затянуться
Означает ‘быть продленным’, ‘затянуться’. Используется, когда что-то длится дольше, чем ожидалось или планировалось, часто из-за внешних обстоятельств.
Due to technical issues, the maintenance work was prolonged. / Из-за технических проблем ремонтные работы затянулись (продлились).
If the talks fail, the conflict could be prolonged. / Если переговоры провалятся, конфликт может продлиться.
The silence was prolonged, making everyone uncomfortable. / Молчание затянулось (продлилось), заставив всех чувствовать себя неловко.
extend — продлиться, растянуться (во времени)
Означает ‘продлиться’ во времени, охватить более долгий период. Часто используется с официальными сроками, периодами (например, каникулы, локдаун, распродажа).
The lockdown will extend into February. / Локдаун продлится и в феврале.
The period of mourning will extend for ten days. / Период траура продлится десять дней.
The cold spell extended into the next week. / Похолодание продлилось и на следующую неделю.
resume — возобновиться, продолжиться после перерыва
Означает возобновление какого-либо действия или процесса после его временной остановки или перерыва.
The trial will resume tomorrow morning. / Судебное заседание продолжится завтра утром.
After the power outage, the broadcast resumed. / После отключения электричества трансляция возобновилась (продолжилась).
Talks between the two countries are expected to resume next month. / Ожидается, что переговоры между двумя странами продолжатся (возобновятся) в следующем месяце.
