Променять

Варианты перевода

trade — променять, обменять, поменять

Основное значение — обменять что-то одно на что-то другое. Часто используется в конструкции ‘trade something for something’. Может использоваться как для выгодного, так и для невыгодного обмена.

She traded her quiet life in the village for the hustle and bustle of the city. / Она променяла свою тихую деревенскую жизнь на шум и суету города.

He traded his old car for a new motorcycle. / Он променял (обменял) свою старую машину на новый мотоцикл.

I wouldn't trade this experience for anything in the world. / Я бы ни на что на свете не променял этот опыт.

exchange — обменять, сменить

Похоже на ‘trade’, но может звучать более формально. Часто используется, когда речь идет об обмене нематериальных вещей, таких как свобода, комфорт, безопасность.

He exchanged a life of comfort for one of adventure. / Он променял комфортную жизнь на приключения.

She felt she had exchanged her freedom for financial security. / Она чувствовала, что променяла свою свободу на финансовую безопасность.

Would you really exchange your exciting career for a quiet family life? / Ты бы действительно променял свою захватывающую карьеру на тихую семейную жизнь?

swap — поменяться, обменяться

Неформальный, разговорный синоним слов ‘trade’ и ‘exchange’. Означает обменяться чем-либо, часто между двумя людьми.

He swapped his city apartment for a house in the countryside. / Он променял (сменял) свою городскую квартиру на дом в деревне.

I'll swap my chocolate bar for your apple. / Я обменяю свою шоколадку на твое яблоко.

It seems like a bad deal to swap a stable job for a risky startup. / Кажется, это плохая сделка — променять стабильную работу на рискованный стартап.

barter — обменивать, выменивать

Обменивать товары или услуги напрямую на другие товары или услуги, без использования денег. Часто относится к историческому или специфическому экономическому контексту.

He had to barter his watch for a meal. / Ему пришлось променять свои часы на еду.

The villagers used to barter grain for tools and salt. / Деревенские жители променивали (обменивали) зерно на инструменты и соль.

During the crisis, they learned to barter for necessities. / Во время кризиса они научились обмениваться (выменивать) на предметы первой необходимости.

give up — отказаться от, пожертвовать

Отказаться от чего-то важного или ценного (например, мечты, свободы, возможности) ради чего-то другого, что часто оказывается менее значимым.

He gave up a successful career in law to become a painter. / Он променял успешную карьеру юриста на жизнь художника.

She wasn't ready to give up her independence for a relationship. / Она не была готова променять свою независимость на отношения.

They gave up their comfortable life to do volunteer work in Africa. / Они променяли свою комфортную жизнь на волонтерскую работу в Африке.

trade away — разбазарить, отдать

Отдать что-то ценное или важное в обмен на что-то другое, часто с оттенком сожаления или невыгодной сделки.

He foolishly traded away his father's vintage watch for a cheap gadget. / Он по глупости променял винтажные часы своего отца на дешёвый гаджет.

She felt like she had traded away her youth for a boring, stable job. / Ей казалось, что она променяла свою молодость на скучную, стабильную работу.

The team can't afford to trade away its best player. / Команда не может позволить себе променять (отдать в обмене) своего лучшего игрока.

squander — растратить, промотать, разбазарить

Растратить, безрассудно потратить что-то ценное и невосполнимое, такое как талант, время, деньги или возможности. Передает идею бессмысленной траты.

He squandered his talent on writing cheap novels. / Он променял свой талант на написание дешёвых романов.

She squandered her inheritance in less than a year. / Она промотала (променяла) своё наследство меньше чем за год.

Don't squander this opportunity; you may not get another one. / Не променяй эту возможность на пустяки (не упусти её), другой может и не быть.

sell out — продаться, предать принципы

Предать свои принципы, идеалы, убеждения или творческое видение ради выгоды, как правило, денежной или ради популярности. Соответствует русскому ‘продаться’.

He swore he would never sell out his artistic vision for fame. / Он поклялся, что никогда не променяет своё творческое видение на славу.

Many fans believe the band sold out when their music became too commercial. / Многие фанаты считают, что группа продалась (променяла принципы), когда их музыка стала слишком коммерческой.

She was accused of selling out her principles to get the promotion. / Ее обвинили в том, что она променяла свои принципы на повышение.

Сообщить об ошибке или дополнить