Проползти
Варианты перевода
crawl through — проползти, пролезть, пробраться ползком
Основное и наиболее прямое значение: физически перемещаться ползком через что-либо (например, через туннель, трубу, кусты). Указывает на преодоление препятствия или прохождение сквозь узкое пространство.
The kitten managed to crawl through a hole in the fence. / Котёнку удалось проползти через дыру в заборе.
Soldiers had to crawl through the mud under barbed wire. / Солдатам пришлось проползти по грязи под колючей проволокой.
We had to crawl through a narrow tunnel to get to the other side of the hill. / Нам пришлось проползти через узкий туннель, чтобы попасть на другую сторону холма.
creep through — прокрасться, пробраться незаметно
Похоже на ‘crawl through’, но с акцентом на медленное, тихое или скрытное движение. Часто используется, когда кто-то пытается остаться незамеченным.
The spy had to creep through the darkened corridors. / Шпиону пришлось прокрасться (проползти) по затемнённым коридорам.
A spider was creeping through a crack in the wall. / Паук проползал через трещину в стене.
He tried to creep through the bushes without making a sound. / Он пытался проползти сквозь кусты, не издав ни звука.
crawl past — проползти мимо
Означает движение ползком мимо кого-либо или чего-либо. Акцент на том, что объект, мимо которого движутся, остаётся позади.
The baby crawled past the sleeping dog without waking it up. / Малыш прополз мимо спящей собаки, не разбудив её.
The injured soldier crawled past his comrades to get to safety. / Раненый солдат прополз мимо своих товарищей, чтобы добраться до безопасного места.
In the city center, traffic was crawling past the construction site. / В центре города машины медленно проползали (проезжали) мимо стройки.
creep by — прокрасться мимо, проползти мимо, медленно тянуться (о времени)
Как и ‘crawl past’, означает медленное движение мимо чего-либо, часто незаметно. Также широко используется в переносном смысле, когда говорят о времени, которое тянется очень медленно.
The thief crept by the security guard. / Вор прокрался мимо охранника.
The hours crept by as she waited for the important call. / Часы медленно ползли, пока она ждала важного звонка.
We watched the little snail creep by on the pavement. / Мы наблюдали, как маленькая улитка проползает мимо по тротуару.
worm one's way through — протиснуться, пробраться, пролезть
Переносное, идиоматическое выражение. Означает медленно и с трудом пробираться через толпу, сложную ситуацию или бюрократическую систему, часто используя хитрость.
He had to worm his way through the dense crowd to get to the stage. / Ему пришлось протискиваться (пробираться) сквозь плотную толпу, чтобы добраться до сцены.
She managed to worm her way through all the paperwork and get the permit. / Ей удалось продраться сквозь всю эту бумажную волокиту и получить разрешение.
It took him years to worm his way through the company's hierarchy. / Ему потребовались годы, чтобы пробраться наверх по иерархической лестнице компании.
slither through — проскользнуть, проползти извиваясь
Описывает скользящее, змееподобное движение. Используется в основном для змей, но также и для людей, движущихся подобным образом по очень узкому пространству.
The snake slithered through the tall grass. / Змея ползла (скользила), извиваясь, сквозь высокую траву.
To escape, he had to slither through a narrow drainage pipe. / Чтобы сбежать, ему пришлось проползти, извиваясь, через узкую дренажную трубу.
The eel slithered through his fingers and back into the water. / Угорь проскользнул у него между пальцев и вернулся в воду.
wriggle through — протиснуться, пролезть извиваясь, пробраться
Двигаться, извиваясь и поворачиваясь всем телом, чтобы пролезть через очень узкое или тесное место. Подходит для червей, детей или людей в ограниченном пространстве.
The puppy managed to wriggle through the bars of the gate. / Щенку удалось пролезть (протиснуться), извиваясь, между прутьями ворот.
He wriggled through a small opening in the hedge. / Он пролез, извиваясь, через небольшое отверстие в живой изгороди.
A worm can wriggle through the dense soil. / Червяк может пробраться сквозь плотную почву.
crawl — ползти, проползти (расстояние)
Основной глагол ‘ползти’. Может использоваться для перевода ‘проползти’, когда имеется в виду ‘проползти определённое расстояние’, но сам по себе не передаёт оттенка ‘сквозь’ или ‘мимо’ без предлогов (through, past, across).
The baby crawled ten feet to get his favorite toy. / Малыш прополз десять футов, чтобы достать свою любимую игрушку.
After the fall, he had to crawl two miles to the nearest road. / После падения ему пришлось проползти две мили до ближайшей дороги.
The exhausted climber could only crawl the last few meters to the summit. / Измученный альпинист смог лишь проползти последние несколько метров до вершины.
creep — ползти, красться, расползаться, закрадываться
Глагол ‘ползти’, часто с оттенком медлительности, бесшумности или даже чего-то неприятного. Как и ‘crawl’, может переводить ‘проползти’ в значении ‘преодолеть расстояние ползком’, но без предлогов не передаёт направленности (сквозь/мимо).
A shiver crept up my spine. / Мурашки пробежали (проползли) у меня по спине.
The vine crept all the way up the wall. / Плющ прополз (разросся) по всей стене до самого верха.
Doubt began to creep into her mind. / Сомнение начало закрадываться (проползать) в её мысли.
