Просьба
Варианты перевода
request — просьба, запрос
Самое общее и нейтральное слово. Означает вежливое обращение к кому-либо с целью получить что-то или попросить сделать что-то. Используется в большинстве повседневных и официальных ситуаций.
He made a simple request for a glass of water. / Он обратился с простой просьбой принести стакан воды.
All requests for leave must be submitted in writing. / Все просьбы об отпуске должны подаваться в письменном виде.
At the request of the author, we removed the article. / По просьбе автора мы удалили статью.
This is my last request to you. / Это моя последняя просьба к тебе.
plea — мольба, призыв, убедительная просьба
Эмоционально окрашенная, настойчивая и часто отчаянная просьба. Подразумевает, что просящий находится в трудной ситуации. Часто используется в юридическом контексте (заявление о признании вины) или когда речь идет о мольбе о помощи.
She made a desperate plea for help. / Она сделала отчаянное заявление (мольбу) о помощи.
The defendant entered a plea of not guilty. / Обвиняемый вошел признании вины не признал.
He ignored my pleas to slow down. / Он проигнорировал мои мольбы сбавить скорость.
appeal — обращение, призыв, апелляция, прошение
Официальная или публичная просьба, часто обращенная к организации, суду или широкой общественности. Также может означать призыв о помощи, особенно для сбора средств.
The charity launched an appeal for donations. / Благотворительная организация начала кампанию по сбору пожертвований.
He lost his court case and is planning to lodge an appeal. / Он проиграл дело в суде и планирует подать апелляцию.
This is an appeal to all citizens to conserve water. / Это обращение ко всем гражданам с просьбой экономить воду.
entreaty — мольба, убедительная просьба, настоятельная просьба
Очень формальная, серьезная и убедительная просьба. Похоже на ‘plea’, но звучит более литературно и возвышенно. Используется, чтобы подчеркнуть искренность и настойчивость просящего.
Despite her tearful entreaties, he refused to change his mind. / Несмотря на её слёзные мольбы, он отказался изменить своё решение.
He finally yielded to their entreaties. / В конце концов он уступил их настоятельным просьбам.
She sent an entreaty to the king for her husband's release. / Она направила королю мольбу об освобождении своего мужа.
petition — петиция, коллективное прошение, ходатайство
Формальная письменная просьба, подписанная многими людьми и адресованная органу власти или организации. Цель петиции - добиться конкретных изменений или действий.
We signed a petition to stop the construction of the new factory. / Мы подписали петицию с требованием остановить строительство нового завода.
The online petition gathered over 100,000 signatures. / Онлайн-петиция собрала более 100 000 подписей.
They are presenting a petition to the city council. / Они подают петицию в городской совет.
prayer — молитва, мольба
Просьба, обращенная к богу или другому объекту поклонения. Слово имеет строго религиозный контекст.
She said a silent prayer for his safe return. / Она произнесла безмолвную молитву о его благополучном возвращении.
The prayer for peace was heard around the world. / Молитва о мире была услышана по всему миру.
His prayers were answered. / Его молитвы были услышаны.
supplication — мольба, прошение, моление
Очень формальное и несколько устаревшее слово, означающее смиренную, покорную просьбу или молитву. Часто используется в религиозном или историческом контексте.
He knelt in supplication before the altar. / Он преклонил колени в мольбе перед алтарем.
The captured soldiers made a supplication for mercy. / Пленные солдаты обратились с мольбой о пощаде.
Her letter was a desperate supplication for financial aid. / Ее письмо было отчаянным прошением о финансовой помощи.
