Протереть

Варианты перевода

wipe — протереть, вытереть, стереть

Основное, наиболее общее значение: проводить по поверхности (тряпкой, губкой) с целью очистить или высушить.

Could you wipe the table, please? / Ты не мог бы вытереть стол, пожалуйста?

He wiped his hands on a towel. / Он протёр (вытер) руки полотенцем.

She used a damp cloth to wipe the counter. / Она протёрла столешницу влажной тряпкой.

Wipe your feet before you come in. / Вытри ноги, прежде чем войти.

wipe off — стереть, счистить, вытереть

Удалять что-либо (грязь, жидкость, пыль) с поверхности. Часто указывает на то, что что-то было удалено полностью.

He wiped the mud off his shoes. / Он вытер грязь со своих ботинок.

Can you wipe the fingerprints off the screen? / Можешь протереть отпечатки пальцев с экрана?

She wiped the sauce off her chin. / Она протёрла соус с подбородка.

wipe down — протирать, вытирать

Тщательно протирать всю поверхность, обычно сверху вниз (например, стены, мебель, столешницы).

After cooking, I always wipe down the kitchen counters. / После готовки я всегда протираю кухонные столешницы.

The nurse wiped down the examination table. / Медсестра протерла смотровой стол.

Could you help me wipe down the cabinets? / Поможешь мне протереть шкафчики?

wipe away — стереть, утереть, вытереть

Удалять что-либо (особенно слёзы, пот) движением в сторону.

She wiped away her tears with a handkerchief. / Она протёрла (вытерла) слёзы носовым платком.

He wiped away the sweat from his forehead. / Он протёр пот со лба.

Let me wipe away that smudge of chocolate from your cheek. / Дай я протру это шоколадное пятнышко с твоей щеки.

wipe dry — вытереть насухо, протереть насухо

Протирать что-либо досуха, удаляя всю влагу. Соответствует русскому ‘протереть насухо’.

After you wash the dishes, please wipe them dry. / После того как помоешь посуду, пожалуйста, вытри её насухо.

He wiped the car dry with a soft cloth to avoid water spots. / Он насухо протёр машину мягкой тканью, чтобы избежать пятен от воды.

She washed her hands and wiped them dry on the towel. / Она вымыла руки и насухо протёрла их полотенцем.

rub — тереть, растирать, потирать

Тереть, растирать. Используется, когда говорят о глазах, коже или при приложении усилия для очистки небольшого участка.

Don't rub your eyes, you might irritate them. / Не три (не протирай) глаза, ты можешь вызвать раздражение.

She rubbed her cold hands to warm them up. / Она протёрла (растерла) свои холодные руки, чтобы согреть их.

He rubbed the spot on his shirt, trying to remove it. / Он протёр (потёр) пятно на рубашке, пытаясь его удалить.

rub clean — оттереть, отчистить

Оттирать дочиста, удалять грязь или пятно посредством трения.

It took a lot of effort to rub the surface clean. / Потребовалось много усилий, чтобы протереть (оттереть) поверхность дочиста.

She managed to rub the crayon marks clean off the wall. / Ей удалось оттереть следы от мелков со стены.

You'll need a special cleaner to rub this stain clean. / Тебе понадобится специальное средство, чтобы оттереть это пятно.

dust — вытирать пыль, протирать пыль, смахивать пыль

Протирать пыль, удалять пыль с поверхности.

I need to dust the furniture before the guests arrive. / Мне нужно протереть пыль с мебели до прихода гостей.

She dusts the bookshelves once a week. / Она протирает пыль на книжных полках раз в неделю.

Could you dust the top of the piano? / Не мог бы ты протереть пыль на пианино?

wear out — изнашивать, занашивать, стирать

Довести материал до состояния негодности или дыр из-за длительного трения или использования.

He walks so much that he wears out a pair of shoes in a few months. / Он так много ходит, что протирает (изнашивает) пару обуви за несколько месяцев.

I've completely worn out the elbows on my favorite jacket. / Я полностью протёр локти на своей любимой куртке.

This fabric is very durable and doesn't wear out easily. / Эта ткань очень прочная и не протирается (изнашивается) легко.

wear a hole in — протереть до дыр

Протереть до дыр, сделать дыру в чём-либо в результате трения или длительного ношения. Самый точный перевод для этого значения.

I've worn a hole in the knee of my favorite jeans. / Я протёр дыру на коленке своих любимых джинсов.

If you keep rubbing that spot, you'll wear a hole in your trousers. / Если ты продолжишь тереть это место, ты протрёшь дыру в брюках.

My socks are so old I've worn a hole in the heel. / Мои носки такие старые, что я протёр дыру на пятке.

Сообщить об ошибке или дополнить