Протереть
Варианты перевода
wipe — протереть, вытереть, стереть
Основное, наиболее общее значение: проводить по поверхности (тряпкой, губкой) с целью очистить или высушить.
Could you wipe the table, please? / Ты не мог бы вытереть стол, пожалуйста?
He wiped his hands on a towel. / Он протёр (вытер) руки полотенцем.
She used a damp cloth to wipe the counter. / Она протёрла столешницу влажной тряпкой.
Wipe your feet before you come in. / Вытри ноги, прежде чем войти.
wipe off — стереть, счистить, вытереть
Удалять что-либо (грязь, жидкость, пыль) с поверхности. Часто указывает на то, что что-то было удалено полностью.
He wiped the mud off his shoes. / Он вытер грязь со своих ботинок.
Can you wipe the fingerprints off the screen? / Можешь протереть отпечатки пальцев с экрана?
She wiped the sauce off her chin. / Она протёрла соус с подбородка.
wipe down — протирать, вытирать
Тщательно протирать всю поверхность, обычно сверху вниз (например, стены, мебель, столешницы).
After cooking, I always wipe down the kitchen counters. / После готовки я всегда протираю кухонные столешницы.
The nurse wiped down the examination table. / Медсестра протерла смотровой стол.
Could you help me wipe down the cabinets? / Поможешь мне протереть шкафчики?
wipe away — стереть, утереть, вытереть
Удалять что-либо (особенно слёзы, пот) движением в сторону.
She wiped away her tears with a handkerchief. / Она протёрла (вытерла) слёзы носовым платком.
He wiped away the sweat from his forehead. / Он протёр пот со лба.
Let me wipe away that smudge of chocolate from your cheek. / Дай я протру это шоколадное пятнышко с твоей щеки.
wipe dry — вытереть насухо, протереть насухо
Протирать что-либо досуха, удаляя всю влагу. Соответствует русскому ‘протереть насухо’.
After you wash the dishes, please wipe them dry. / После того как помоешь посуду, пожалуйста, вытри её насухо.
He wiped the car dry with a soft cloth to avoid water spots. / Он насухо протёр машину мягкой тканью, чтобы избежать пятен от воды.
She washed her hands and wiped them dry on the towel. / Она вымыла руки и насухо протёрла их полотенцем.
rub — тереть, растирать, потирать
Тереть, растирать. Используется, когда говорят о глазах, коже или при приложении усилия для очистки небольшого участка.
Don't rub your eyes, you might irritate them. / Не три (не протирай) глаза, ты можешь вызвать раздражение.
She rubbed her cold hands to warm them up. / Она протёрла (растерла) свои холодные руки, чтобы согреть их.
He rubbed the spot on his shirt, trying to remove it. / Он протёр (потёр) пятно на рубашке, пытаясь его удалить.
rub clean — оттереть, отчистить
Оттирать дочиста, удалять грязь или пятно посредством трения.
It took a lot of effort to rub the surface clean. / Потребовалось много усилий, чтобы протереть (оттереть) поверхность дочиста.
She managed to rub the crayon marks clean off the wall. / Ей удалось оттереть следы от мелков со стены.
You'll need a special cleaner to rub this stain clean. / Тебе понадобится специальное средство, чтобы оттереть это пятно.
dust — вытирать пыль, протирать пыль, смахивать пыль
Протирать пыль, удалять пыль с поверхности.
I need to dust the furniture before the guests arrive. / Мне нужно протереть пыль с мебели до прихода гостей.
She dusts the bookshelves once a week. / Она протирает пыль на книжных полках раз в неделю.
Could you dust the top of the piano? / Не мог бы ты протереть пыль на пианино?
wear out — изнашивать, занашивать, стирать
Довести материал до состояния негодности или дыр из-за длительного трения или использования.
He walks so much that he wears out a pair of shoes in a few months. / Он так много ходит, что протирает (изнашивает) пару обуви за несколько месяцев.
I've completely worn out the elbows on my favorite jacket. / Я полностью протёр локти на своей любимой куртке.
This fabric is very durable and doesn't wear out easily. / Эта ткань очень прочная и не протирается (изнашивается) легко.
wear a hole in — протереть до дыр
Протереть до дыр, сделать дыру в чём-либо в результате трения или длительного ношения. Самый точный перевод для этого значения.
I've worn a hole in the knee of my favorite jeans. / Я протёр дыру на коленке своих любимых джинсов.
If you keep rubbing that spot, you'll wear a hole in your trousers. / Если ты продолжишь тереть это место, ты протрёшь дыру в брюках.
My socks are so old I've worn a hole in the heel. / Мои носки такие старые, что я протёр дыру на пятке.
