Противопоставлять

Варианты перевода

oppose — противопоставлять, противодействовать, выступать против, сопротивляться, возражать

Активно выступать против чего-либо или кого-либо; сопротивляться, возражать. Часто используется в политическом или социальном контексте для выражения несогласия или противодействия.

Many residents oppose the construction of the new factory. / Многие жители возражают (выступают против) строительства нового завода.

She dared to oppose the director's decision. / Она осмелилась возразить (противопоставить своё мнение) решению директора.

We must oppose any attempts to limit our freedom. / Мы должны противодействовать (противопоставлять себя) любым попыткам ограничить нашу свободу.

The two political parties consistently oppose each other's policies. / Две политические партии постоянно выступают против (противопоставляют себя) политики друг друга.

contrast — сравнивать, сопоставлять, подчёркивать различие

Сравнивать две или более вещи, чтобы показать их различия. Подчёркивать несходство, разницу между чем-либо.

The book contrasts the lives of two families from different social classes. / Книга противопоставляет жизнь двух семей из разных социальных слоёв.

If you contrast his early work with his later paintings, you can see a significant change in style. / Если противопоставить его ранние работы его поздним картинам, можно увидеть значительное изменение в стиле.

The article contrasts the economic strategies of the two countries. / Статья противопоставляет экономические стратегии двух стран.

set against — настраивать против, ставить в оппозицию

Помещать что-либо в оппозицию или в состояние конфликта с чем-либо другим. Также может означать ‘настраивать кого-либо против кого-либо’.

His own interests were set against the interests of the community. / Его личные интересы были противопоставлены интересам общества.

He tried to set the two brothers against each other. / Он пытался противопоставить (настроить) двух братьев друг против друга.

The story sets the theme of individual freedom against the demands of society. / История противопоставляет тему личной свободы требованиям общества.

juxtapose — сопоставлять, располагать рядом для сравнения

(Формальное) Располагать две вещи рядом, особенно для того, чтобы подчеркнуть их различия или создать интересный эффект.

The exhibition juxtaposes contemporary art with classical sculptures. / Выставка противопоставляет (сопоставляет) современное искусство и классические скульптуры.

The film director juxtaposes scenes of great poverty and extreme wealth. / Режиссёр противопоставляет (помещает рядом) сцены крайней нищеты и огромного богатства.

In her essay, she juxtaposes the ideals of the past with the realities of the present. / В своём эссе она противопоставляет идеалы прошлого и реалии настоящего.

counterpose — выдвигать в противовес, противополагать

(Формальное) Выдвигать что-либо в качестве противоположной или контрастирующей силы, идеи или аргумента.

The politician tried to counterpose his vision of the future to the current state of affairs. / Политик пытался противопоставить своё видение будущего текущему положению дел.

To every argument, he would counterpose an equally strong counter-argument. / Каждому аргументу он противопоставлял столь же сильный контр-аргумент.

The novel counterposes the values of the city with the values of the countryside. / Роман противопоставляет ценности города ценностям деревни.

pit against — сталкивать, настраивать друг против друга, выставлять против

Сталкивать кого-либо с кем-либо в соревновании, борьбе или конфликте. Часто подразумевает создание ситуации соперничества.

The tournament pits the best players in the world against each other. / Турнир противопоставляет (сталкивает) лучших игроков мира друг с другом.

The lawyer felt he was pitted against a much more experienced opponent. / Адвокат чувствовал, что его противопоставили (выставили против) гораздо более опытному оппоненту.

The media often pits the two candidates against one another. / СМИ часто противопоставляют (сталкивают) двух кандидатов друг с другом.

set in opposition — ставить в оппозицию, создавать противостояние

(Более формальная фраза) Помещать идеи, группы или силы в состояние явного противостояния или конфликта.

The new law has set the government in opposition to the trade unions. / Новый закон противопоставил правительство профсоюзам.

Their philosophies were set in direct opposition to each other. / Их философские взгляды были противопоставлены друг другу (находились в прямой оппозиции).

The narrative sets two conflicting worldviews in opposition. / Повествование противопоставляет два конфликтующих мировоззрения.

set off — подчёркивать, выделять, оттенять

Подчёркивать или выделять что-либо за счёт контраста. Создавать эффект, при котором один предмет выгодно смотрится на фоне другого.

The dark blue frame sets off the colors in the painting beautifully. / Тёмно-синяя рама прекрасно подчёркивает (выгодно противопоставляет) цвета на картине.

Her red hair was set off by her green dress. / Её рыжие волосы выгодно подчёркивались (противопоставлялись) её зелёным платьем.

The simple background sets off the intricate details of the sculpture. / Простой фон выделяет (противопоставляет) сложные детали скульптуры.

contradistinguish — разграничивать, проводить различие, отличать

(Очень формальное, научное) Устанавливать различие между двумя вещами путём их противопоставления; отличать по контрасту.

We must contradistinguish the two concepts to avoid confusion. / Мы должны противопоставить (чётко разграничить) эти два понятия, чтобы избежать путаницы.

The author contradistinguishes historical facts from fictional elements in his novel. / Автор противопоставляет (разграничивает) исторические факты и вымышленные элементы в своём романе.

The study aims to contradistinguish the effects of two different medications. / Цель исследования — противопоставить (показать различие) эффекты двух разных лекарств.

Сообщить об ошибке или дополнить