Работоспособность
Варианты перевода
performance — работоспособность, производительность, эффективность работы, показатели работы
Обозначает результативность и эффективность выполнения работы. Часто используется в контексте оценки сотрудников или систем. В отличие от ‘work capacity’, ‘performance’ фокусируется на результате, а не только на способности работать.
His job performance has improved significantly this year. / Его работоспособность (показатели работы) значительно улучшилась в этом году.
Lack of sleep can negatively affect your performance at work. / Недостаток сна может негативно сказаться на вашей работоспособности.
We need to measure the performance of the new software. / Нам нужно измерить рабочие характеристики (производительность) нового программного обеспечения.
The team's performance exceeded all expectations. / Результаты (работоспособность) команды превзошли все ожидания.
work capacity — трудоспособность, рабочий потенциал
Прямой и точный перевод. Обозначает физическую или умственную способность человека выполнять определенный объем работы в течение времени. Акцент на выносливости и потенциале.
After the illness, his work capacity was greatly reduced. / После болезни его работоспособность сильно снизилась.
Regular exercise can increase your mental and physical work capacity. / Регулярные упражнения могут повысить вашу умственную и физическую работоспособность.
The doctor assessed the patient's work capacity. / Врач оценил работоспособность пациента.
working ability — трудоспособность, способность работать
Очень близко к ‘work capacity’, но может также подразумевать наличие необходимых навыков для выполнения работы. Описывает саму способность трудиться в данный момент.
The injury temporarily affected his working ability. / Травма временно повлияла на его работоспособность.
The program aims to restore the working ability of veterans. / Программа нацелена на восстановление работоспособности ветеранов.
Stress has a direct impact on a person's working ability. / Стресс напрямую влияет на работоспособность человека.
fitness for work — профпригодность, трудоспособность, годность к работе
Специализированный термин, используемый в медицине и охране труда. Означает соответствие состояния здоровья человека требованиям для безопасного выполнения конкретной работы.
He needs a medical certificate confirming his fitness for work. / Ему нужна медицинская справка, подтверждающая его работоспособность (профпригодность).
The assessment will determine her fitness for work in such conditions. / Оценка определит её работоспособность (пригодность к работе) в таких условиях.
Following the surgery, he was declared to have full fitness for work. / После операции он был признан полностью работоспособным.
operability — рабочее состояние, функциональность, исправность
Относится к машинам, системам или оборудованию. Означает их способность функционировать должным образом, быть в рабочем состоянии.
The technician checked the operability of the equipment. / Техник проверил работоспособность оборудования.
System operability was restored after the reboot. / Работоспособность системы была восстановлена после перезагрузки.
We need to ensure the full operability of the network before the launch. / Нам нужно обеспечить полную работоспособность сети перед запуском.
operational capability — боеспособность, функциональные возможности, оперативные возможности
Похоже на ‘operability’, но часто используется в более широком смысле для организаций или сложных систем (например, военных). Обозначает способность выполнять поставленные задачи или миссии.
The army demonstrated its full operational capability during the exercises. / Армия продемонстрировала свою полную работоспособность (боеспособность) во время учений.
Our goal is to enhance the operational capability of our emergency services. / Наша цель — повысить работоспособность (оперативные возможности) наших экстренных служб.
The loss of the satellite reduced the system's operational capability. / Потеря спутника снизила работоспособность (функциональные возможности) системы.
