Равнина

Варианты перевода

plain — равнина, долина, плато

Обширный участок плоской земли с небольшими перепадами высот, часто покрытый травой и с небольшим количеством деревьев. Наиболее общее и часто используемое слово.

The Great Plains of North America stretch for miles. / Великие равнины Северной Америки простираются на многие мили.

Herds of buffalo once roamed the vast plain. / Когда-то по бескрайней равнине бродили стада бизонов.

We drove across a wide, grassy plain. / Мы ехали через широкую, поросшую травой равнину.

The city is built on a coastal plain. / Город построен на прибрежной равнине.

flatland — равнина, низменность, плоская местность

Описательный термин, подчеркивающий плоский, ровный характер местности. Часто используется для контраста с холмистой или горной местностью.

Holland is known for its flatlands and canals. / Голландия известна своими равнинами и каналами.

After days in the mountains, the flatland seemed strange. / После нескольких дней в горах равнина казалась непривычной.

This region is mostly flatland, perfect for farming. / Этот регион в основном равнинный, идеально подходит для сельского хозяйства.

lowland — низменность, низина, долина

Низменность, равнина, расположенная на низкой высоте, часто у побережья или в долине реки. Противопоставляется ‘highland’ (нагорье).

The river flows slowly through the lowland. / Река медленно течет по низменности.

The coastal lowlands are prone to flooding. / Прибрежные низменности подвержены наводнениям.

Many ancient civilizations flourished in the fertile lowlands. / Многие древние цивилизации процветали на плодородных низменностях.

prairie — прерия, степь

Специфический термин для обширных, безлесных травянистых равнин в Северной Америке. Часто используется как аналог слова ‘степь’.

The American prairie is home to bison and prairie dogs. / Американские прерии – это дом для бизонов и луговых собачек.

They built a small house on the prairie. / Они построили маленький домик в прерии.

Wildflowers covered the prairie in spring. / Весной прерию покрывали полевые цветы.

steppe — степь, равнина

Обширная, безлесная, засушливая равнина, покрытая травянистой растительностью. Термин чаще всего применяется к регионам Евразии.

The vast steppes of Central Asia are known for their harsh climate. / Бескрайние степи Центральной Азии известны своим суровым климатом.

Nomadic tribes have lived on the steppe for centuries. / Кочевые племена веками жили в степи.

A cold wind blew across the open steppe. / Холодный ветер дул над открытой степью.

savanna — саванна, степь

Тропическая или субтропическая равнина, поросшая травой с редко разбросанными деревьями и кустарниками. Характерна для Африки, Южной Америки и Австралии.

Lions and elephants roam the African savanna. / Львы и слоны бродят по африканской саванне.

The dry season turns the savanna grass brown. / В сухой сезон трава в саванне становится коричневой.

We went on a safari across the savanna. / Мы отправились на сафари по саванне.

level country — ровная местность, равнина

Описательное выражение, означающее ‘ровная местность’ или ‘равнинная местность’. Используется для описания ландшафта в целом.

The railway line runs through miles of level country. / Железнодорожная линия проходит через многие мили равнинной местности.

Cycling is easy in this level country. / В этой ровной местности легко кататься на велосипеде.

They prefer hiking in the mountains to walking in level country. / Они предпочитают походы в горы прогулкам по равнинной местности.

flat — равнина, низина, отмель, солончак

Обычно используется как прилагательное (‘flat land’ - равнинная земля). Как существительное, ‘flats’ (чаще во мн.ч.) может означать участки плоской, низкой земли, часто затапливаемые водой (например, солончаки или поймы).

The salt flats stretch to the horizon. / Солончаковая равнина простирается до горизонта.

They live out on the flats, near the river. / Они живут на пойменной равнине, у реки.

The tide went out, exposing miles of mud flats. / Начался отлив, обнажив мили илистых отмелей.

champaign — равнина, поле, долина

Устаревший или литературный термин для обозначения открытой, ровной местности или равнины. Встречается в поэзии и классической литературе.

The knight rode across the wide champaign. / Рыцарь ехал верхом по широкой равнине.

The fertile champaign was dotted with small villages. / Плодородная равнина была усеяна маленькими деревнями.

He gazed upon the green and open champaign. / Он смотрел на зеленую и открытую равнину.

level — ровное место, равнина, площадка

Как и ‘flat’, в основном является прилагательным (‘level ground’ - ровная земля). Как существительное используется редко, обычно для обозначения ровного участка земли или в составе выражения ‘dead level’ (абсолютно ровная местность).

The road continued on a dead level for miles. / Дорога шла по абсолютно ровной местности на протяжении многих миль.

They found a level spot to pitch their tent. / Они нашли ровное место, чтобы поставить палатку.

The Fens are a vast level in eastern England. / Фенские болота – это обширная равнина на востоке Англии.

Сообщить об ошибке или дополнить