Разъезд
Варианты перевода
siding — разъезд, запасной путь, боковой путь
Железнодорожный термин. Боковой или запасной путь на одноколейной железной дороге, предназначенный для скрещения (пропуска встречного) или обгона поездов.
The freight train moved to a siding to let the passenger train pass. / Товарный поезд ушел на разъезд (боковой путь), чтобы пропустить пассажирский.
Our train stopped at a siding in the middle of nowhere. / Наш поезд остановился на разъезде где-то в глуши.
A siding allows two trains on a single track line to pass one another. / Разъезд позволяет двум поездам на однопутной линии разойтись друг с другом.
passing place — карман, уширение дороги
Специально уширенное место на узкой дороге (обычно однополосной), позволяющее встречным автомобилям разъехаться. Реже используется для железных дорог.
On this narrow country road, you have to use a passing place to let others by. / На этой узкой проселочной дороге приходится использовать разъезд, чтобы пропустить других.
He had to reverse his car to the nearest passing place. / Ему пришлось сдать на машине назад до ближайшего разъезда.
Wait for the oncoming traffic at the next passing place. / Подождите встречный транспорт на следующем разъезде.
turnout — карман, площадка для остановки
Аналог ‘passing place’, часто используется в американском английском. Это место на дороге (особенно в горах), где можно съехать в сторону, чтобы пропустить другие машины или остановиться.
The driver pulled into a turnout to check the map. / Водитель свернул на разъезд (в 'карман'), чтобы проверить карту.
The mountain road has several scenic turnouts for taking pictures. / На горной дороге есть несколько живописных разъездов, чтобы сделать фотографии.
Please use a turnout to let faster traffic pass. / Пожалуйста, используйте разъезд, чтобы пропустить более быстрый транспорт.
passing point — место для разъезда, точка скрещения
Более общий термин для обозначения любого места, будь то на железной дороге, автомобильной дороге или даже тропе, где возможен разъезд или обгон.
The train dispatcher scheduled the meet at the next passing point. / Диспетчер поездов запланировал встречу на следующем разъезде.
On the hiking trail, there are few safe passing points. / На туристической тропе мало безопасных мест для разъезда.
We identified all passing points on the map before we started. / Перед отправлением мы определили все точки для разъезда на карте.
departure — отъезд, уход
Процесс отъезда людей после какого-либо мероприятия, собрания или визита. Обозначает момент, когда гости или участники начинают разъезжаться.
After the conference, the departure of the delegates began. / После конференции начался разъезд делегатов.
The hosts stood at the door during the guests' departure. / Хозяева стояли у двери во время разъезда гостей.
Their sudden departure surprised everyone. / Их внезапный разъезд (отъезд) всех удивил.
dispersal — расхождение, рассеивание
Действие, когда группа людей расходится в разные стороны; рассеивание. Часто носит более организованный или официальный характер, чем ‘departure’.
The dispersal of the crowd after the concert was quick. / Разъезд толпы после концерта был быстрым.
After graduation, the dispersal of students to their hometowns began. / После выпускного начался разъезд студентов по родным городам.
The police supervised the peaceful dispersal of the demonstrators. / Полиция наблюдала за мирным разъездом (расхождением) демонстрантов.
travelling — поездки, командировки
Обозначает образ жизни или род деятельности, связанный с постоянными поездками и командировками. В русском языке соответствует выражению ‘быть в разъездах’.
His job involves a lot of travelling. / Его работа связана с постоянными разъездами.
I'm tired of constant travelling. / Я устал от бесконечных разъездов.
As a sales representative, she is used to travelling. / Как торговый представитель, она привыкла к разъездам.
patrol — дозор, патруль, разведгруппа
Военный термин. Небольшой конный или моторизованный отряд, высылаемый для разведки, дозора или охраны.
A small cavalry patrol was sent to scout the area. / Небольшой кавалерийский разъезд был выслан на разведку местности.
The patrol reported enemy movement near the bridge. / Разъезд доложил о движении противника у моста.
He commanded a Cossack patrol. / Он командовал казачьим разъездом.
