Расслышать
Варианты перевода
make out — расслышать, разобрать с трудом, различить
Удалось ли вам понять, что было сказано, несмотря на шум, нечёткость или расстояние. Часто используется в отрицательных или вопросительных предложениях.
I couldn't make out what he was saying over the noise of the traffic. / Я не мог расслышать, что он говорил из-за шума дорожного движения.
She spoke so softly that I could barely make out her words. / Она говорила так тихо, что я едва мог разобрать её слова.
Can you make out the announcement from this distance? / Ты можешь расслышать объявление с такого расстояния?
catch — уловить, услышать
Используется, когда нужно ‘уловить’ или ‘услышать’ что-то, сказанное быстро или мимоходом. Особенно часто встречается в диалогах, когда вы просите что-то повторить, потому что не расслышали.
Sorry, I didn't catch your name. Could you say it again? / Простите, я не расслышал ваше имя. Не могли бы вы повторить?
He spoke so fast that I only caught a few words. / Он говорил так быстро, что я уловил лишь несколько слов.
Did you catch what the guide said about the painting? / Ты расслышал, что гид сказал о картине?
I didn't quite catch the last part of the sentence. / Я не совсем расслышал последнюю часть предложения.
hear clearly — слышать отчётливо, ясно слышать
Прямой и простой способ сказать ‘слышать чётко’ или ‘отчётливо расслышать’. Это не один глагол, а словосочетание, которое точно передаёт смысл успешного восприятия звука.
Please speak up, I can't hear you clearly. / Говорите, пожалуйста, громче, я вас нечётко слышу (не могу расслышать).
From the back of the hall, it was impossible to hear the speaker clearly. / С задних рядов зала было невозможно отчётливо расслышать выступающего.
The connection was bad, and I couldn't hear him clearly. / Связь была плохая, и я не мог его ясно расслышать.
discern — различить, распознать
Способность различить или распознать что-либо с трудом, часто применяя усилие или внимательность. Более книжный и редкий в обычной речи вариант.
Through the static on the radio, I could just discern a voice. / Сквозь помехи на радио я едва мог различить (расслышать) голос.
It was difficult to discern the meaning of his mumbled words. / Было трудно разобрать смысл его пробормотанных слов.
She could discern a faint melody playing in the next room. / Она смогла расслышать слабую мелодию, игравшую в соседней комнате.
pick out — выделить, различить на слух
Выделить или различить один конкретный звук, голос или слово из общего шума или группы звуков.
I could pick out my sister's voice from the choir. / Я смог расслышать (выделить) голос моей сестры в хоре.
It's amazing how he can pick out the sound of a single violin in the orchestra. / Удивительно, как он может расслышать звук одной скрипки в оркестре.
The room was so noisy, it was impossible to pick out individual conversations. / В комнате было так шумно, что невозможно было расслышать отдельные разговоры.
