Расступиться

Варианты перевода

part — расступиться, разойтись, раздвинуться

Обычно используется для описания того, как толпа, группа людей или некий барьер (например, занавес) расходится в стороны, чтобы создать проход. Имеет несколько книжный или драматический оттенок.

The crowd parted to let the ambulance through. / Толпа раздалась (расступилась), чтобы пропустить скорую.

When the queen appeared, the sea of people parted before her. / Когда появилась королева, море людей расступилось перед ней.

The clouds parted, and the sun shone through. / Облака разошлись (расступились), и проглянуло солнце.

As she walked forward, the guests parted like the Red Sea. / Когда она пошла вперёд, гости расступились, словно Красное море.

make way — дать дорогу, освободить путь, посторониться

Часто используется как команда или настоятельный призыв освободить дорогу, уступить место. Может также использоваться в переносном смысле (уступить дорогу новому).

Make way for the king! / Дайте дорогу (расступитесь) королю!

The guards shouted at the crowd to make way. / Охранники кричали толпе, чтобы та расступилась.

Everyone in the corridor made way for the doctors carrying a stretcher. / Все в коридоре расступились, давая дорогу врачам с носилками.

stand aside — отойти в сторону, посторониться

Буквально означает ‘встать в стороне’. Употребляется, когда кто-то отходит в сторону, чтобы не мешать или пропустить кого-то. Часто используется в вежливых просьбах.

Please stand aside and let the passengers off the bus. / Пожалуйста, отойдите в сторону (расступитесь) и дайте пассажирам выйти из автобуса.

He stood aside to let her enter the room first. / Он посторонился (расступился), чтобы пропустить ее в комнату первой.

The police officer asked the onlookers to stand aside. / Полицейский попросил зевак отойти в сторону.

step aside — отойти в сторону, сделать шаг в сторону, посторониться

Очень похоже на ‘stand aside’, но подчеркивает само действие — шаг в сторону. Также может использоваться в переносном смысле: уйти с должности, уступить место.

Could you step aside, please? You're blocking the entrance. / Не могли бы вы отойти в сторону (расступиться)? Вы загораживаете вход.

The guard stepped aside and gestured for us to enter. / Охранник отступил в сторону (расступился) и жестом пригласил нас войти.

She stepped aside so I could see the painting on the wall. / Она отошла в сторону, чтобы я мог увидеть картину на стене.

The manager decided to step aside and let his deputy take over. / Менеджер решил уйти в отставку (уступить дорогу) и позволить своему заместителю взять на себя руководство.

move aside — подвинуться, отойти в сторону

Общий и стилистически нейтральный глагол, означающий ‘отойти в сторону’, ‘подвинуться’. Подходит для большинства повседневных ситуаций.

People on the platform moved aside to let the family with a stroller pass. / Люди на платформе расступились, чтобы пропустить семью с коляской.

Move aside! This is an emergency! / Разойдись! (Посторонитесь!) Это чрезвычайная ситуация!

The children on the path moved aside for the cyclists. / Дети на тропинке посторонились (расступились), чтобы пропустить велосипедистов.

clear a path — расчистить путь, освободить дорогу

Означает освобождение пути от людей или препятствий, чтобы кто-то или что-то могло пройти.

The police had to clear a path through the reporters for the minister. / Полиции пришлось расчистить путь (заставить репортеров расступиться) для министра.

The crowd moved back to clear a path for the paramedics. / Толпа отхлынула назад, чтобы освободить дорогу (расступиться) для парамедиков.

His bodyguards cleared a path for him as he left the court. / Его телохранители расчистили ему путь (заставили людей расступиться), когда он выходил из суда.

Сообщить об ошибке или дополнить