Ревнивый

Варианты перевода

jealous — ревнивый

Испытывающий беспокойство и страх, что человек, которого вы любите, может предпочесть кого-то другого; боящийся неверности или увлечения другим человеком.

He gets very jealous if I talk to other men. / Он становится очень ревнивым, если я разговариваю с другими мужчинами.

She sent her husband a jealous text message. / Она отправила мужу ревнивое текстовое сообщение.

I've never been a jealous person, but I can't help it with him. / Я никогда не была ревнивым человеком, но с ним ничего не могу поделать.

A jealous rage can be very dangerous. / Приступ ревности может быть очень опасен.

possessive — собственнический, ревнивый

Описывает человека, который хочет полностью контролировать другого, относиться к нему как к своей собственности. Такое поведение часто является проявлением ревности.

Her boyfriend is very possessive and doesn't like her going out with friends. / Ее парень — большой собственник (очень ревнивый) и не любит, когда она гуляет с друзьями.

He had a possessive attitude towards his wife's career. / Он по-собственнически (ревниво) относился к карьере своей жены.

I can't stand how possessive he is. / Терпеть не могу, какой он ревнивый собственник.

suspicious — подозрительный, недоверчивый

Означает ‘подозрительный’. Ревнивый человек часто бывает подозрительным, не доверяет своему партнеру и ищет доказательства неверности.

He became suspicious when his wife started coming home late from work. / Он стал подозрительным (начал ревновать), когда его жена стала поздно возвращаться с работы.

Her suspicious nature made their life together very difficult. / Ее подозрительная натура (ревнивость) очень усложняла их совместную жизнь.

Why are you so suspicious of all my friends? / Почему ты так подозрительно (с ревностью) относишься ко всем моим друзьям?

green-eyed — ревнивый

Образное, поэтическое или литературное описание человека, испытывающего чувство ревности. Часто используется в выражении ‘green-eyed monster’ (зеленоглазый монстр), означающем саму ревность.

Don't be such a green-eyed monster, I was just talking to a colleague. / Не будь таким ревнивцем, я просто разговаривала с коллегой.

She gave him a green-eyed look when she saw him laughing with another girl. / Она бросила на него ревнивый взгляд, когда увидела, что он смеется с другой девушкой.

The green-eyed monster of jealousy can destroy any relationship. / Зеленоглазый монстр ревности может разрушить любые отношения.

Сообщить об ошибке или дополнить