Регламентировать
Варианты перевода
regulate — регламентировать, регулировать, контролировать, упорядочивать
Основное и наиболее общее значение. Означает контролировать деятельность или процесс с помощью правил и законов. Часто используется, когда речь идет о государственном или официальном регулировании.
The government created a new agency to regulate the financial industry. / Правительство создало новое агентство, чтобы регламентировать (регулировать) финансовую отрасль.
Laws were passed to regulate working hours for employees. / Были приняты законы, регламентирующие рабочее время сотрудников.
It is difficult to regulate the internet. / Регламентировать (деятельность в) интернете сложно.
stipulate — оговаривать, обусловливать, устанавливать в качестве условия
Указывать что-либо как обязательное условие в соглашении, договоре или правилах. Делает акцент на формальном требовании, которое должно быть выполнено.
The contract stipulates a penalty for late payments. / Договор регламентирует (оговаривает) штраф за просрочку платежей.
The rules stipulate that all members must pay an annual fee. / Правила регламентируют (устанавливают), что все члены должны платить ежегодный взнос.
The law stipulates that new cars must have seat belts. / Закон регламентирует (предписывает), что в новых автомобилях должны быть ремни безопасности.
govern — управлять, определять, регулировать
Относится к законам, принципам или правилам, которые управляют или определяют, как что-либо происходит или функционирует. Часто используется в более абстрактном, всеобъемлющем смысле.
There are specific rules that govern the use of the company's equipment. / Существуют определённые правила, которые регламентируют использование оборудования компании.
This process is governed by international law. / Этот процесс регламентируется международным правом.
The principles of physics govern how the machine works. / Принципы физики регламентируют (определяют) то, как работает этот механизм.
standardize — стандартизировать, унифицировать, приводить к единому образцу
Приводить что-либо к единому стандарту или образцу. Это конкретный вид регламентации, направленный на унификацию и обеспечение единообразия.
The company decided to standardize its procedures across all branches. / Компания решила регламентировать (стандартизировать) свои процедуры во всех филиалах.
We need to standardize the format for these reports to make them easier to compare. / Нам нужно регламентировать (стандартизировать) формат этих отчётов, чтобы их было легче сравнивать.
The goal is to standardize the quality of service for all customers. / Цель — регламентировать (стандартизировать) качество обслуживания для всех клиентов.
prescribe — предписывать, устанавливать, определять
Официально предписывать, устанавливать что-либо как обязательное к исполнению. Часто используется в юридическом, медицинском или другом формальном контексте.
The law prescribes a specific procedure for filing an appeal. / Закон регламентирует (предписывает) определённую процедуру для подачи апелляции.
The guidelines prescribe how the data should be collected and stored. / Инструкции регламентируют (предписывают), как следует собирать и хранить данные.
The punishment for this crime is prescribed by statute. / Наказание за это преступление регламентируется (предписано) законом.
specify — точно определять, указывать, уточнять, конкретизировать
Точно и детально определять или указывать требования, параметры или условия. Акцент на конкретике и деталях регламента, чтобы не осталось неясностей.
The regulations specify the maximum allowed level of pollutants in the water. / Нормативы регламентируют (точно определяют) максимально допустимый уровень загрязняющих веществ в воде.
The contract specifies the deadlines for each stage of the project. / Контракт регламентирует (конкретизирует) крайние сроки для каждого этапа проекта.
The client's request specifies that all materials must be fire-resistant. / В запросе клиента регламентируется (указывается), что все материалы должны быть огнестойкими.
dictate — диктовать, предписывать, навязывать
Диктовать, навязывать условия или правила, часто без обсуждения или согласования. Имеет более сильный, авторитарный оттенок, чем ‘регламентировать’.
The head office dictates policy to all the regional branches. / Головной офис регламентирует (диктует) политику всем региональным филиалам.
You can't let your past failures dictate your future. / Нельзя позволять прошлым неудачам регламентировать (диктовать) ваше будущее.
The terms of the agreement were dictated by the winning party. / Условия соглашения были продиктованы победившей стороной.
lay down rules — устанавливать правила, вводить регламент
Устанавливать правила, которым необходимо следовать.
The committee was formed to lay down rules for the competition. / Комитет был сформирован, чтобы регламентировать (установить правила) соренование.
It's important for parents to lay down clear rules for their children. / Родителям важно устанавливать чёткие правила для своих детей.
The new manager immediately laid down strict rules about punctuality. / Новый менеджер немедленно регламентировал (ввёл строгие правила) пунктуальность.
define — определять, устанавливать, очерчивать
Чётко определять границы, обязанности, полномочия или понятия. Используется, когда регламентация заключается в установлении ясных определений и рамок.
The first chapter of the document defines the responsibilities of each department. / Первая глава документа регламентирует (определяет) обязанности каждого отдела.
We need to clearly define the scope of this project before we begin. / Нам нужно чётко регламентировать (определить) рамки этого проекта, прежде чем мы начнём.
The constitution defines the powers of the president. / Конституция регламентирует (определяет) полномочия президента.
