Регламентировать

Варианты перевода

regulate — регламентировать, регулировать, контролировать, упорядочивать

Основное и наиболее общее значение. Означает контролировать деятельность или процесс с помощью правил и законов. Часто используется, когда речь идет о государственном или официальном регулировании.

The government created a new agency to regulate the financial industry. / Правительство создало новое агентство, чтобы регламентировать (регулировать) финансовую отрасль.

Laws were passed to regulate working hours for employees. / Были приняты законы, регламентирующие рабочее время сотрудников.

It is difficult to regulate the internet. / Регламентировать (деятельность в) интернете сложно.

stipulate — оговаривать, обусловливать, устанавливать в качестве условия

Указывать что-либо как обязательное условие в соглашении, договоре или правилах. Делает акцент на формальном требовании, которое должно быть выполнено.

The contract stipulates a penalty for late payments. / Договор регламентирует (оговаривает) штраф за просрочку платежей.

The rules stipulate that all members must pay an annual fee. / Правила регламентируют (устанавливают), что все члены должны платить ежегодный взнос.

The law stipulates that new cars must have seat belts. / Закон регламентирует (предписывает), что в новых автомобилях должны быть ремни безопасности.

govern — управлять, определять, регулировать

Относится к законам, принципам или правилам, которые управляют или определяют, как что-либо происходит или функционирует. Часто используется в более абстрактном, всеобъемлющем смысле.

There are specific rules that govern the use of the company's equipment. / Существуют определённые правила, которые регламентируют использование оборудования компании.

This process is governed by international law. / Этот процесс регламентируется международным правом.

The principles of physics govern how the machine works. / Принципы физики регламентируют (определяют) то, как работает этот механизм.

standardize — стандартизировать, унифицировать, приводить к единому образцу

Приводить что-либо к единому стандарту или образцу. Это конкретный вид регламентации, направленный на унификацию и обеспечение единообразия.

The company decided to standardize its procedures across all branches. / Компания решила регламентировать (стандартизировать) свои процедуры во всех филиалах.

We need to standardize the format for these reports to make them easier to compare. / Нам нужно регламентировать (стандартизировать) формат этих отчётов, чтобы их было легче сравнивать.

The goal is to standardize the quality of service for all customers. / Цель — регламентировать (стандартизировать) качество обслуживания для всех клиентов.

prescribe — предписывать, устанавливать, определять

Официально предписывать, устанавливать что-либо как обязательное к исполнению. Часто используется в юридическом, медицинском или другом формальном контексте.

The law prescribes a specific procedure for filing an appeal. / Закон регламентирует (предписывает) определённую процедуру для подачи апелляции.

The guidelines prescribe how the data should be collected and stored. / Инструкции регламентируют (предписывают), как следует собирать и хранить данные.

The punishment for this crime is prescribed by statute. / Наказание за это преступление регламентируется (предписано) законом.

specify — точно определять, указывать, уточнять, конкретизировать

Точно и детально определять или указывать требования, параметры или условия. Акцент на конкретике и деталях регламента, чтобы не осталось неясностей.

The regulations specify the maximum allowed level of pollutants in the water. / Нормативы регламентируют (точно определяют) максимально допустимый уровень загрязняющих веществ в воде.

The contract specifies the deadlines for each stage of the project. / Контракт регламентирует (конкретизирует) крайние сроки для каждого этапа проекта.

The client's request specifies that all materials must be fire-resistant. / В запросе клиента регламентируется (указывается), что все материалы должны быть огнестойкими.

dictate — диктовать, предписывать, навязывать

Диктовать, навязывать условия или правила, часто без обсуждения или согласования. Имеет более сильный, авторитарный оттенок, чем ‘регламентировать’.

The head office dictates policy to all the regional branches. / Головной офис регламентирует (диктует) политику всем региональным филиалам.

You can't let your past failures dictate your future. / Нельзя позволять прошлым неудачам регламентировать (диктовать) ваше будущее.

The terms of the agreement were dictated by the winning party. / Условия соглашения были продиктованы победившей стороной.

lay down rules — устанавливать правила, вводить регламент

Устанавливать правила, которым необходимо следовать.

The committee was formed to lay down rules for the competition. / Комитет был сформирован, чтобы регламентировать (установить правила) соренование.

It's important for parents to lay down clear rules for their children. / Родителям важно устанавливать чёткие правила для своих детей.

The new manager immediately laid down strict rules about punctuality. / Новый менеджер немедленно регламентировал (ввёл строгие правила) пунктуальность.

define — определять, устанавливать, очерчивать

Чётко определять границы, обязанности, полномочия или понятия. Используется, когда регламентация заключается в установлении ясных определений и рамок.

The first chapter of the document defines the responsibilities of each department. / Первая глава документа регламентирует (определяет) обязанности каждого отдела.

We need to clearly define the scope of this project before we begin. / Нам нужно чётко регламентировать (определить) рамки этого проекта, прежде чем мы начнём.

The constitution defines the powers of the president. / Конституция регламентирует (определяет) полномочия президента.

Сообщить об ошибке или дополнить