Рекорд
Варианты перевода
record — рекорд, достижение, показатель
Наиболее общее и прямое значение. Обозначает лучшее зарегистрированное достижение в какой-либо области, особенно в спорте. Используется как в формальном, так и в неформальном контексте.
He broke the world record for the 100-meter dash. / Он побил мировой рекорд в беге на 100 метров.
She set a new Olympic record in the long jump. / Она установила новый олимпийский рекорд в прыжках в длину.
The official record is 9.58 seconds. / Официальный рекорд составляет 9,58 секунды.
This summer's heat is on track to break all previous records. / Жара этим летом вот-вот побьет все предыдущие рекорды.
high score — рекорд, лучший результат, максимальное количество очков
Используется преимущественно в контексте видеоигр, аркадных автоматов и некоторых видов соревнований (например, боулинг), где результат измеряется в очках. Это самый высокий набранный результат.
I finally beat my brother's high score in this game! / Я наконец-то побил рекорд моего брата в этой игре!
She entered her initials next to the new high score. / Она ввела свои инициалы рядом с новым рекордом.
What's the high score on this pinball machine? / Какой рекорд на этом пинбольном автомате?
personal best — личный рекорд, личник, лучшее личное время
Обозначает личный рекорд, то есть лучший результат, который конкретный человек когда-либо показывал. Часто используется в спорте, особенно в легкой атлетике и плавании. Сокращенно — PB.
My personal best for the marathon is 3 hours and 15 minutes. / Мой личный рекорд в марафоне — 3 часа 15 минут.
Even though she didn't win the race, she achieved a new personal best. / Хотя она и не выиграла забег, она установила новый личный рекорд.
The swimmer is hoping to set a new personal best (PB) at the upcoming competition. / Пловец надеется установить новый личный рекорд на предстоящих соревнованиях.
all-time high — исторический максимум, рекордный уровень, абсолютный рекорд
Используется для описания самого высокого уровня, когда-либо достигнутого, особенно в экономике и финансах (цены акций, индексы, прибыль), а также для других измеряемых показателей (например, температура, уровень популярности).
The company's stock price reached an all-time high yesterday. / Вчера цена акций компании достигла исторического рекорда (максимума).
Consumer confidence is at an all-time high. / Потребительское доверие находится на рекордно высоком уровне.
Bitcoin has hit a new all-time high. / Биткоин достиг нового исторического рекорда.
track record — послужной список, история достижений, репутация
Означает ‘послужной список’, то есть совокупность прошлых достижений или неудач человека или организации. Описывает репутацию, основанную на действиях в прошлом, а не единичное лучшее достижение.
The candidate has an impressive track record of success in sales. / У кандидата впечатляющий послужной список (рекорд) успехов в продажах.
Our company has a proven track record for delivering projects on time. / Наша компания имеет подтвержденный опыт (рекорд) своевременной сдачи проектов.
Given his poor track record, I don't trust him with this task. / Учитывая его плохую репутацию (послужной список), я не доверяю ему эту задачу.
