Рык
Варианты перевода
roar — рык, рёв, грохот, гул
Громкий, протяжный и мощный рык, характерный для крупных хищников, таких как лев или тигр. Также используется для описания очень громких, низких звуков, издаваемых мотором, толпой или стихией.
The lion's roar echoed across the savanna. / Рык льва эхом разнесся по саванне.
He let out a roar of fury. / Он издал яростный рык.
The roar of the engine was deafening. / Рык мотора был оглушительным.
We could hear the distant roar of the ocean during the storm. / Мы могли слышать далекий рык (или рёв) океана во время шторма.
growl — рычание, ворчание, урчание
Низкий, гортанный, угрожающий звук, похожий на рычание. Часто издаётся в качестве предупреждения животными (собакой, медведем) или человеком, выражающим недовольство или злость.
The dog gave a low growl when the stranger approached. / Собака издала тихий рык, когда незнакомец приблизился.
I heard the growl of a bear in the woods. / Я услышал рык медведя в лесу.
He responded with a growl of disapproval. / Он ответил недовольным рыком.
The commander’s voice was a low growl. / Голос командира был похож на низкий рык.
snarl — рычание, оскал, огрызание
Злобный, агрессивный рык, который часто сопровождается оскалом (обнажением зубов). Выражает ярость, презрение или угрозу. Более агрессивно, чем ‘growl’.
The wolf pulled back its lips in a silent snarl. / Волк оскалил зубы в беззвучном рыке.
With a snarl of disgust, she turned and walked away. / С брезгливым рыком она отвернулась и ушла.
His words were a snarl of pure hatred. / Его слова были рыком чистой ненависти.
The only response from the trapped animal was a snarl. / Единственным ответом от попавшего в ловушку животного был злобный рык.
