Связывание

Варианты перевода

binding — связывание, соединение, скрепление, привязка (данных)

Процесс физического или химического соединения; создание прочной связи. Часто используется в химии, биохимии, информатике и переплётном деле.

The binding of the antibody to the antigen triggers an immune response. / Связывание антитела с антигеном запускает иммунный ответ.

Data binding in this framework simplifies the development process. / Связывание данных в этой среде разработки упрощает процесс разработки.

This glue provides strong binding for wood and plastic. / Этот клей обеспечивает прочное связывание дерева и пластика.

Book binding is a traditional craft. / Переплёт (связывание) книг — это традиционное ремесло.

linking — соединение, установление связи, перелинковка

Процесс создания логической или функциональной связи между двумя или более объектами, идеями или элементами данных. Акцент на соединении, а не на физической прочности.

Linking these two accounts will give you a better overview of your finances. / Связывание (объединение) этих двух счетов даст вам лучший обзор ваших финансов.

The article discusses the linking of smoking to heart disease. / В статье обсуждается связывание курения с болезнями сердца.

Internal linking is important for website navigation. / Внутреннее связывание (перелинковка) страниц важно для навигации по сайту.

tying — завязывание, связывание верёвкой, обвязывание

Физическое связывание чего-либо с помощью верёвки, шнура, ленты и т.п. Буквальное значение.

The tying of the knot was the final part of the ceremony. / Связывание (завязывание) узла было заключительной частью церемонии.

He is skilled in the tying of complex sailing knots. / Он искусен в связывании (вязании) сложных морских узлов.

The package requires careful tying to keep it secure. / Посылка требует аккуратного связывания, чтобы она была в сохранности.

connecting — подключение, соединение, установление связи

Общий термин для обозначения процесса установлени связи, как физической (например, провода), так и абстрактной (например, идеи).

Connecting the printer to the network was easy. / Связывание (подключение) принтера с сетью было простым.

The police are connecting these two crimes. / Полиция связывает эти два преступления.

Connecting with people from other cultures is very rewarding. / Связывание (установление контакта) с людьми из других культур очень обогащает.

bonding — сплочение, установление связи, образование химической связи

Процесс формирования сильной эмоциональной (между людьми) или химической (между атомами) связи.

Team bonding is crucial for a project's success. / Эмоциональное связывание (сплочение) команды крайне важно для успеха проекта.

The book describes the special bonding between a mother and her child. / Книга описывает особое связывание (связь) между матерью и её ребёнком.

Covalent bonding involves the sharing of electron pairs between atoms. / Ковалентное связывание включает в себя разделение электронных пар между атомами.

ligation — лигирование, перевязка

Специализированный термин, используемый в основном в медицине (хирургии) и молекулярной биологии, означающий перевязывание или соединение.

Ligation of the artery is necessary to stop the bleeding. / Связывание (перевязка) артерии необходимо, чтобы остановить кровотечение.

DNA ligation is a key step in creating recombinant DNA. / Связывание (лигирование) ДНК — это ключевой шаг в создании рекомбинантной ДНК.

The surgeon performed a tubal ligation. / Хирург провёл операцию по связыванию (перевязке) маточных труб.

coupling — сцепление, соединение, стыковка, сочетание

Процесс соединения двух вещей, чтобы они работали вместе, особенно в механике, электронике или химии. Подразумевает создание пары.

The successful coupling of the two spacecraft was celebrated at mission control. / Успешное связывание (стыковку) двух космических кораблей праздновали в центре управления полётами.

Acoustic coupling allows sound to travel from the speaker to the microphone. / Акустическое связывание (связь) позволяет звуку переходить от динамика к микрофону.

This reaction involves the coupling of two smaller molecules to form a larger one. / Эта реакция включает в себя связывание (соединение) двух меньших молекул для образования одной большой.

association — ассоциация, установление связи, взаимосвязь

Установление мысленной или логической связи между идеями, объектами или событиями; создание ассоциации.

The study confirmed the association between a poor diet and health problems. / Исследование подтвердило связывание (связь) между плохим питанием и проблемами со здоровьем.

For me, the association of that smell is with my childhood. / Для меня связывание (ассоциация) этого запаха — с моим детством.

File association determines which program opens a specific file type. / Связывание (ассоциация) файлов определяет, какая программа открывает определённый тип файла.

fastening — закрепление, прикрепление, застёгивание

Процесс закрепления или скрепления чего-либо с помощью застёжек, болтов, кнопок и т.п., чтобы оно не двигалось.

Please check the fastening of your seatbelt. / Пожалуйста, проверьте связывание (пристёгивание) вашего ремня безопасности.

The fastening of the plaque to the wall requires special tools. / Связывание (крепление) таблички со стеной требует специальных инструментов.

The jacket has a simple zip fastening. / У куртки простое связывание (застёжка) на молнии.

Сообщить об ошибке или дополнить