Сейчас

Варианты перевода

now — сейчас, в данный момент, теперь, в настоящее время

Самый универсальный и распространенный перевод. Означает ‘в данный момент’, ‘теперь’. Может использоваться практически в любой ситуации, как в формальной, так и в неформальной речи.

What are you doing now? / Что ты сейчас делаешь?

I'm sorry, but I have to go now. / Прости, но сейчас мне нужно идти.

He used to live in Moscow, but now he lives in St. Petersburg. / Раньше он жил в Москве, а сейчас (теперь) он живет в Санкт-Петербурге.

Now I understand what you mean. / Теперь я понимаю, что ты имеешь в виду.

at the moment — в данный момент, в эту минуту

Очень распространенный синоним ‘now’, часто используется для описания временных действий или состояний, происходящих прямо сейчас. Обычно ставится в начале или в конце предложения.

Sorry, she can't talk at the moment. She's in a meeting. / Извините, она не может сейчас говорить. Она на совещании.

At the moment, we are living in a small apartment. / В данный момент мы живем в маленькой квартире.

What are you working on at the moment? / Над чем вы сейчас работаете?

right now — прямо сейчас, немедленно, сию секунду

Более эмоциональный и усиленный вариант ‘now’. Подчеркивает, что действие происходит ‘именно сейчас’, ‘прямо в эту секунду’. Очень часто используется в разговорной речи.

I'm very busy right now. Can I call you back? / Я очень занят прямо сейчас. Могу я тебе перезвонить?

We need to leave right now! / Нам нужно уходить прямо сейчас!

Stop what you're doing and come here right now. / Прекрати то, что делаешь, и иди сюда немедленно.

currently — в настоящее время, на данный момент

Более формальный синоним ‘now’. Часто используется в деловой речи, новостях или когда говорят о текущем положении дел, которое длится некоторый период времени (не только в эту секунду).

He is currently working on a new project. / В настоящее время он работает над новым проектом.

The position is currently vacant. / В данный момент эта должность вакантна.

We are currently experiencing technical difficulties. / В настоящее время мы испытываем технические трудности.

presently — в настоящее время, скоро, вскоре

Слово с двумя основными значениями, зависящими от диалекта. В американском английском (AmE) часто означает ‘сейчас’ (похоже на ‘currently’). В британском английском (BrE) чаще означает ‘скоро’, ‘вскоре’. Чтобы избежать путаницы, для значения ‘сейчас’ рекомендуется использовать ‘currently’ или ‘at present’.

She is presently the CEO of the company. (AmE) / В настоящее время она является генеральным директором компании.

The manager is presently in a meeting. (AmE) / Менеджер сейчас на совещании.

The doctor will be with you presently. (BrE) / Доктор скоро к вам подойдет.

at present — в настоящее время, на данный момент

Формальный перевод, похожий на ‘currently’. Используется для описания текущей ситуации. Часто встречается в официальных документах или деловом общении.

At present, the cause of the fire is unknown. / В настоящее время причина пожара неизвестна.

We have no job vacancies at present. / На данный момент у нас нет вакансий.

Our financial situation at present is quite stable. / Наше финансовое положение в настоящее время достаточно стабильно.

just now — только что, только-только

Имеет два основных значения. 1) ‘Только что’, указывает на действие, которое произошло совсем недавно, мгновение назад. Это наиболее частое употребление. 2) Реже может означать ‘прямо сейчас’ (как ‘right now’).

He was here just now. You must have missed him. / Он был здесь только что. Ты, должно быть, с ним разминулся.

I saw her in the hallway just now. / Я видел ее в коридоре только что.

I'm a bit busy just now, but I can help you later. / Я немного занят прямо сейчас, но могу помочь тебе позже.

in a moment — через минуту, вот-вот, очень скоро

Используется, когда ‘сейчас’ означает не ‘в эту секунду’, а ‘через короткое время’, ‘очень скоро’. Указывает на действие в самом ближайшем будущем.

I'll be with you in a moment. / Я сейчас подойду (букв.: буду с вами через мгновение).

Please wait, the system will restart in a moment. / Пожалуйста, подождите, система сейчас перезагрузится.

Dinner will be ready in a moment. / Ужин сейчас будет готов.

these days — в наши дни, в наше время, теперь

Используется для описания текущего, продолжительного периода времени. Переводит ‘сейчас’ в значении ‘в наши дни’, ‘в наше время’, когда мы говорим об общих тенденциях или сравниваем настоящее с прошлым.

It's hard to find a good job these days. / Сейчас (в наши дни) трудно найти хорошую работу.

These days, almost everyone has a mobile phone. / Сейчас (в наше время) почти у каждого есть мобильный телефон.

My grandfather often says that things were better in the past, but I like how things are these days. / Мой дедушка часто говорит, что раньше было лучше, но мне нравится, как обстоят дела сейчас (в наши дни).

nowadays — в наши дни, в наше время, сегодня

Очень похоже на ‘these days’. Означает ‘в наши дни’, ‘в современное время’, часто с оттенком сравнения или противопоставления с прошлым. Обычно ставится в начале или в конце предложения.

Nowadays, people communicate more online than face-to-face. / В наши дни люди больше общаются онлайн, чем вживую.

What are the kids into nowadays? / Чем сейчас увлекаются дети?

He doesn't read paper books nowadays; he has an e-reader. / Сейчас он не читает бумажные книги, у него есть электронная книга.

Сообщить об ошибке или дополнить