Скроить
Варианты перевода
cut out — скроить, раскроить, вырезать (по выкройке)
Прямое и наиболее точное значение: вырезать что-либо (обычно ткань) по выкройке или шаблону для последующего шитья.
She is learning how to cut out a dress. / Она учится, как скроить платье.
First, you need to pin the pattern to the fabric and then carefully cut it out. / Сначала нужно приколоть выкройку к ткани, а затем аккуратно её скроить (вырезать).
He cut out all the pieces for the shirt before sewing them together. / Он скроил все детали для рубашки, прежде чем сшить их вместе.
tailor — подогнать, адаптировать, разработать, приспособить
Переносное значение: создавать или адаптировать что-либо (план, услугу, программу) под конкретные нужды, требования или человека. Похоже на русское ‘подогнать’ или ‘разработать специально для’.
We can tailor the course to the specific needs of our students. / Мы можем скроить (адаптировать) курс под конкретные нужды наших студентов.
The financial advisor tailored a retirement plan for his client. / Финансовый консультант скроил (разработал) пенсионный план для своего клиента.
The entire vacation was tailored to our interests and budget. / Весь отпуск был скроен с учётом наших интересов и бюджета.
fashion — создать, смастерить, сформировать
Создавать или придавать форму чему-либо, часто с применением воображения или мастерства. Может использоваться как для физических объектов, так и для абстрактных идей (например, аргументов или планов).
They fashioned a new strategy to win the competition. / Они скроили (разработали) новую стратегию, чтобы победить в соревновании.
Using only a few tools, he fashioned a simple boat from a fallen tree. / Используя всего несколько инструментов, он скроил (смастерил) простую лодку из упавшего дерева.
She fashioned a strong argument that no one could dispute. / Она скроила (создала) сильный аргумент, который никто не мог оспорить.
contrive — придумать, изобрести, ухитриться, сообразить
Придумывать, изобретать или организовывать что-либо (особенно план или устройство) хитроумным или искусным способом, часто для решения сложной задачи.
The prisoners contrived a clever plan to escape. / Заключённые скроили (придумали) хитрый план побега.
Somehow she contrived to get a promotion. / Каким-то образом она скроила (сумела) так, чтобы получить повышение.
He contrived a device to open cans without a can opener. / Он скроил (изобрёл) приспособление для открывания банок без консервного ножа.
Can you contrive a way to get us all into the concert? / Ты можешь скроить (придумать) способ провести нас всех на концерт?
concoct — состряпать, сочинить, выдумать, сфабриковать
Сочинять или выдумывать что-либо (план, историю, оправдание), часто быстро и не всегда правдиво. Похоже на русское ‘состряпать’.
He concocted an elaborate excuse for being late. / Он скроил (состряпал) замысловатое оправдание своему опозданию.
They had to quickly concoct a new plan when the first one failed. / Им пришлось быстро скроить (состряпать) новый план, когда первый провалился.
Let's concoct a story to surprise her for her birthday. / Давайте скроим (сочиним) историю, чтобы удивить её на день рождения.
cobble together — слепить, смастерить на скорую руку, состряпать
Собирать или делать что-то на скорую руку, небрежно, из подручных материалов. Соответствует русскому ‘скроить на живую нитку’ или ‘слепить из того, что было’.
We had to cobble together a meal from whatever was left in the fridge. / Нам пришлось скроить (состряпать) обед из того, что оставалось в холодильнике.
The team cobbled together a presentation minutes before the deadline. / Команда на скорую руку скроила (слепила) презентацию за несколько минут до дедлайна.
He cobbled together a makeshift raft to cross the river. / Он скроил (смастерил) самодельный плот, чтобы пересечь реку.
