Смета
Варианты перевода
estimate — смета, предварительный расчёт, приблизительная оценка, прикидка
Наиболее общее слово для обозначения сметы. Это приблизительный расчёт стоимости работ, товаров или услуг. Сумма в estimate может измениться в процессе выполнения работ.
The contractor gave us an estimate of $5,000 for the roof repair. / Подрядчик дал нам смету на ремонт крыши в размере 5000 долларов.
Could you give me a rough estimate for painting this room? / Не могли бы вы дать мне примерную смету на покраску этой комнаты?
Remember that this is just an estimate; the final cost might be higher. / Помните, что это всего лишь предварительная смета; итоговая стоимость может быть выше.
We need to get a written estimate before we approve the work. / Нам нужно получить письменную смету, прежде чем мы одобрим работы.
cost estimate — смета расходов, оценка стоимости, калькуляция затрат
Более формальный и точный термин, чем ‘estimate’. Часто используется в бизнесе и управлении проектами для обозначения детального расчёта будущих затрат.
The project manager prepared a detailed cost estimate for the client. / Руководитель проекта подготовил для клиента подробную смету расходов.
A proper cost estimate is crucial for budget planning. / Правильно составленная смета имеет решающее значение для планирования бюджета.
Please review the attached cost estimate for the marketing campaign. / Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенной сметой расходов на маркетинговую кампанию.
bill of quantities — ведомость объёмов работ, ресурсная ведомость, сметный расчёт
Специализированный термин, используемый в основном в строительстве. Это подробный документ, перечисляющий все материалы, объёмы работ и их стоимость.
The construction company submitted its tender based on the bill of quantities. / Строительная компания подала свое тендерное предложение на основе сметы (ведомости объёмов работ).
A quantity surveyor is responsible for preparing the bill of quantities. / Инженер-сметчик отвечает за подготовку ведомости объёмов работ.
The final contract price was calculated from the agreed bill of quantities. / Окончательная цена контракта была рассчитана на основе согласованной сметы.
quotation — коммерческое предложение, ценовое предложение, котировка
Формальное коммерческое предложение с указанием фиксированной цены на выполнение работ или поставку товаров. В отличие от ‘estimate’, цена в ‘quotation’ обычно является окончательной.
We have received three quotations for the installation of the new system. / Мы получили три сметы (коммерческих предложения) на установку новой системы.
Please provide a written quotation for the services required. / Пожалуйста, предоставьте письменную смету на требуемые услуги.
This quotation is valid for 30 days. / Эта смета (ценовое предложение) действительна в течение 30 дней.
Their quotation was the most competitive, so we accepted it. / Их смета была самой конкурентоспособной, поэтому мы ее приняли.
quote — расценка, предложение по цене
Более короткий и менее формальный синоним слова ‘quotation’. Очень широко используется в повседневной деловой речи. Как и ‘quotation’, обычно подразумевает фиксированную цену.
Can I get a quote for replacing the tires? / Могу я получить смету на замену шин?
He gave me a quote of $200 over the phone. / Он назвал мне по телефону цену в 200 долларов (дал смету на 200 долларов).
You should always get at least three quotes before choosing a service provider. / Всегда следует получать как минимум три сметы, прежде чем выбирать поставщика услуг.
