Смешение

Варианты перевода

mixing — смешение, смешивание, перемешивание

Наиболее общее слово, обозначающее процесс физического соединения или комбинирования двух или более веществ, предметов или групп. Описывает само действие.

The mixing of chemicals can be dangerous. / Смешение химикатов может быть опасным.

She is responsible for the mixing of the ingredients for the cake. / Она отвечает за смешение ингредиентов для торта.

Proper mixing of the paint is essential for a uniform color. / Правильное смешение краски необходимо для получения однородного цвета.

blending — смешивание, слияние, гармоничное сочетание

Процесс смешивания, который приводит к созданию однородной, гармоничной смеси, где компоненты становятся неразличимыми. Часто используется для цветов, звуков, вкусов или идей.

The artist is a master of blending colors. / Этот художник — мастер смешения цветов.

The blending of different cultures creates a unique society. / Смешение различных культур создает уникальное общество.

His music is a successful blending of jazz and folk traditions. / Его музыка — это успешное смешение джазовых и фольклорных традиций.

mixture — смесь, сочетание

Существительное, обозначающее результат смешивания. Это субстанция, состоящая из нескольких компонентов, которые не обязательно соединены химически. Наиболее общее слово для обозначения результата.

Air is a mixture of different gases. / Воздух — это смесь различных газов.

The town's population is a rich mixture of different nationalities. / Население города представляет собой богатое смешение разных национальностей.

He felt a strange mixture of fear and excitement. / Он испытывал странное смешение страха и восторга.

mix — смесь, сочетание, набор

Более неформальный синоним слова ‘mixture’, обозначающий результат смешивания или набор разнообразных элементов.

The city is a fascinating mix of old and new architecture. / Город представляет собой захватывающее смешение старой и новой архитектуры.

Her expression was a mix of surprise and disbelief. / Выражение ее лица было смешением удивления и недоверия.

The trail mix is a tasty combination of nuts, seeds, and dried fruit. / Туристическая смесь — это вкусное сочетание орехов, семян и сухофруктов.

blend — смесь, купаж, гармоничное сочетание

Результат смешивания, обычно гармоничный и целостный. Часто используется для описания смесей чая, кофе, виски, табака или стилей в искусстве.

This is a special blend of coffee from Colombia and Brazil. / Это особая смесь (бленд) кофе из Колумбии и Бразилии.

The music was a perfect blend of rock, pop, and soul. / Музыка представляла собой идеальное смешение рока, попа и соула.

His character is a curious blend of arrogance and insecurity. / Его характер — это любопытное смешение высокомерия и неуверенности.

medley — попурри, ассорти, мешанина

Смесь разнородных элементов (часто музыкальных произведений, еды, запахов), которые соединены вместе, но при этом сохраняют свою индивидуальность и различимость.

The orchestra performed a medley of popular movie themes. / Оркестр исполнил попурри из популярных тем кинофильмов.

The dish was a medley of fresh vegetables. / Блюдо представляло собой ассорти (смешение) из свежих овощей.

A medley of different accents could be heard in the crowded room. / В переполненной комнате можно было услышать смешение разных акцентов.

amalgamation — слияние, объединение, ассимиляция

Формальное слово, обозначающее процесс слияния или объединения в единое целое, особенно организаций, компаний, культур или идей.

The amalgamation of the two companies created a powerful new corporation. / Слияние (смешение) двух компаний создало новую мощную корпорацию.

The culture of the country is an amalgamation of Eastern and Western traditions. / Культура страны — это смешение восточных и западных традиций.

This new musical style is an amalgamation of jazz and hip-hop. / Этот новый музыкальный стиль — смешение джаза и хип-хопа.

fusion — слияние, синтез, сплав

Процесс слияния, при котором элементы соединяются настолько тесно, что образуют нечто совершенно новое и единое. Часто используется в науке (ядерный синтез), кулинарии и искусстве.

The restaurant is famous for its fusion of Asian and European cuisine. / Ресторан знаменит своим сочетанием (фьюжном) азиатской и европейской кухни.

Her work represents a fusion of art and technology. / Ее работа представляет собой слияние (синтез) искусства и технологии.

Jazz fusion is a genre that developed from a mixing of funk, rock, and jazz. / Джаз-фьюжн — это жанр, который развился из смешения фанка, рока и джаза.

mingling — смешивание, перемешивание, общение (в компании)

Процесс смешивания, часто в социальном контексте (общение людей в группе), или когда элементы смешиваются мягко и неструктурированно.

He enjoyed mingling with the guests at the party. / Ему нравилось общаться (букв. смешиваться с гостями) на вечеринке.

The mingling of fresh and salt water occurs in the estuary. / Смешение пресной и соленой воды происходит в устье реки.

I felt a mingling of joy and sadness as I said goodbye. / Прощаясь, я чувствовал смешение радости и грусти.

intermingling — взаимное смешение, перемешивание, переплетение

Процесс взаимного смешивания или проникновения, при котором элементы тесно переплетаются. Часто используется для описания культур, идей или групп людей.

The city is known for its intermingling of diverse cultures. / Город известен своим взаимным смешением разнообразных культур.

The novel describes the intermingling of the lives of several families. / В романе описывается переплетение (смешение) судеб нескольких семей.

There was a constant intermingling of fact and fiction in his stories. / В его рассказах было постоянное смешение фактов и вымысла.

commingling — смешение (средств, активов)

Формальный, часто юридический или финансовый термин, означающий смешение того, что должно храниться раздельно, например, денежных средств или имущества.

Commingling of personal and business funds is a serious mistake. / Смешение личных и деловых средств — это серьезная ошибка.

The lawyer was accused of the commingling of his clients' money with his own. / Адвоката обвинили в смешении денег его клиентов со своими собственными.

The investigation revealed a commingling of assets from different accounts. / Расследование выявило смешение активов с разных счетов.

conflation — смешение (понятий), слияние, отождествление

Смешение или слияние двух или более идей, текстов, концепций в одну. Часто имеет негативный оттенок, подразумевая, что такое смешение является ошибочным или неоправданным.

The book is a conflation of two different legends. / Эта книга — смешение двух разных легенд.

In his argument, there is a conflation of correlation with causation. / В его аргументации происходит ошибочное смешение (отождествление) корреляции и причинно-следственной связи.

The media's conflation of the two issues has confused the public. / Смешение этих двух вопросов в СМИ запутало общественность.

jumble — мешанина, путаница, беспорядочное смешение, ворох

Существительное, обозначающее беспорядочную, хаотичную смесь или груду вещей. Подчеркивает отсутствие порядка и неорганизованность.

His room was a jumble of books, clothes, and papers. / Его комната представляла собой мешанину (смешение) из книг, одежды и бумаг.

My thoughts were in a jumble, and I couldn't concentrate. / В моих мыслях была полная путаница (смешение), и я не мог сосредоточиться.

He found the old photos in a jumble at the bottom of the box. / Он нашел старые фотографии в беспорядочной куче на дне коробки.

Сообщить об ошибке или дополнить