Социал
Варианты перевода
social welfare — социал, социальное обеспечение, социальная помощь, соцобеспечение
Официальный и широкий термин, обозначающий систему государственной помощи и услуг (здравоохранение, пособия, поддержка семей) для нуждающихся граждан. Описывает всю систему в целом и имеет нейтральный оттенок.
The government has increased spending on social welfare. / Правительство увеличило расходы на социальное обеспечение.
Social welfare programs are designed to help the most vulnerable members of society. / Программы социального обеспечения призваны помогать наиболее уязвимым членам общества.
She has dedicated her life to social welfare reform. / Она посвятила свою жизнь реформе системы социального обеспечения.
welfare — пособие, социальная помощь, соцобеспечение
Более короткий и широко используемый синоним ‘social welfare’. Часто подразумевает именно финансовую помощь от государства нуждающимся.
After losing her job, she had to apply for welfare. / Потеряв работу, ей пришлось подать заявление на получение пособия.
Many single mothers depend on welfare to support their children. / Многие матери-одиночки зависят от социальных выплат, чтобы содержать своих детей.
She's been on welfare for almost five years. / Она живет на пособие (сидит на социале) уже почти пять лет.
The state is cutting the budget for welfare. / Штат урезает бюджет на социальные нужды.
social security — социальное обеспечение, соцстрах, пенсионное обеспечение
В США это официальное название государственной программы, обеспечивающей пенсионные выплаты и пособия по инвалидности, финансируемые за счет налогов на заработную плату.
He will start receiving Social Security when he turns 65. / Он начнет получать пенсию по государственной системе социального страхования, когда ему исполнится 65 лет.
She receives social security payments due to her disability. / Она получает выплаты по социальному обеспечению из-за своей инвалидности.
The social security system needs to be reformed for future generations. / Систему социального обеспечения необходимо реформировать для будущих поколений.
social benefits — социальные выплаты, социальные пособия, льготы
Термин, обозначающий конкретные выплаты или льготы, которые получает человек от государства (пособие по безработице, субсидия на жилье и т.д.). В отличие от ‘welfare’, которое может означать систему, ‘social benefits’ — это сами деньги или услуги.
Unemployment insurance is one of the most common social benefits. / Страхование по безработице — одно из самых распространенных социальных пособий.
You may be entitled to receive social benefits if your income is below a certain level. / Вы можете иметь право на получение социальных пособий, если ваш доход ниже определенного уровня.
He is currently living on social benefits. / В настоящее время он живет на социальные пособия.
public assistance — государственная помощь, социальная помощь
Более формальный синоним для ‘welfare’, преимущественно используемый в американском английском. Означает государственную помощь (деньгами, продуктами, жильем) малоимущим гражданам. Имеет нейтральный, официальный оттенок.
The city's public assistance program helps families in need. / Городская программа государственной помощи помогает нуждающимся семьям.
They had to rely on public assistance to get through the winter. / Им пришлось положиться на государственную помощь, чтобы пережить зиму.
To qualify for public assistance, you must meet certain income requirements. / Чтобы претендовать на получение государственной помощи, вы должны соответствовать определенным требованиям к доходу.
dole — пособие по безработице, пособие
Неформальное, разговорное слово, в основном используемое в британском английском. Обычно означает пособие по безработице. Выражение ‘on the dole’ — это прямой аналог разговорного ‘сидеть на социале/пособии’. Может нести пренебрежительный оттенок.
After the factory closed, half the town was on the dole. / После закрытия завода полгорода сидело на пособии по безработице.
He's been on the dole for six months. / Он уже шесть месяцев сидит на пособии (на социале).
It's hard to find a job, so many young people end up on the dole. / Сложно найти работу, поэтому многие молодые люди в конечном итоге живут на пособие.
The government is trying to get more people off the dole and into work. / Правительство пытается снять больше людей с пособия и трудоустроить их.
