Специализация
Варианты перевода
specialization — специализация, профиль, специфика, область знаний
Основной и наиболее общий термин. Обозначает процесс сосредоточения на определённой области деятельности или знаний, а также саму эту область. Является американским вариантом написания (American English).
Her specialization is in corporate law. / Её специализация — корпоративное право.
The company encourages specialization among its employees to increase efficiency. / Компания поощряет специализацию среди своих сотрудников для повышения эффективности.
This course allows for a high degree of specialization. / Этот курс предполагает высокую степень специализации.
Early specialization in sports can be harmful to young athletes. / Ранняя специализация в спорте может быть вредна для юных атлетов.
specialisation — профиль, специфика, область знаний
Британский вариант написания слова ‘specialization’ (British English). Имеет то же самое значение: процесс сосредоточения на определённой области или сама эта область.
My specialisation is nineteenth-century literature. / Моя специализация — литература девятнадцатого века.
Job specialisation is a key feature of modern economies. / Профессиональная специализация — ключевая черта современных экономик.
He chose finance as his area of specialisation at the university. / В университете он выбрал финансы в качестве своей специализации.
major — основная специальность, профильная дисциплина, профиль обучения
Употребляется в контексте высшего образования, в основном в США. Обозначает основную учебную дисциплину или профиль, который студент выбирает для углублённого изучения в колледже или университете.
What is your major? / Какая у тебя специальность?
She decided to change her major from biology to psychology. / Она решила сменить свою специализацию с биологии на психологию.
He has a major in Computer Science. / У него специализация в области компьютерных наук.
My major is Economics, but I'm also taking history classes. / Моя основная специализация — экономика, но я также посещаю занятия по истории.
concentration — углублённая специализация, профиль, направление
Также используется в академическом контексте (в основном в США) и обозначает узкую область изучения в рамках основной специальности (major). Более узкое понятие, чем ‘major’.
My major is Business Administration, with a concentration in marketing. / Моя основная специальность — бизнес-администрирование, со специализацией в маркетинге.
The program offers several concentrations, including international relations and public policy. / Программа предлагает несколько специализаций, включая международные отношения и государственную политику.
Students must choose a concentration by their second year. / Студенты должны выбрать специализацию ко второму курсу.
focus — направление, основной интерес, сфера деятельности, акцент
Более широкое и менее формальное слово. Обозначает основное направление интересов, внимания или деятельности в работе, учёбе или проекте. Часто используется с предлогом ‘on’.
The main focus of my research is artificial intelligence. / Основная специализация (направление) моих исследований — искусственный интеллект.
Our company's focus is on developing high-quality software. / Специализация нашей компании — разработка высококачественного программного обеспечения.
In this new role, my focus will be on customer relations. / На этой новой должности я буду специализироваться на отношениях с клиентами.
area of expertise — область компетенции, сфера деятельности, профиль
Обозначает область, в которой человек обладает глубокими знаниями и опытом; сферу его компетенции. Часто используется в профессиональном контексте для описания квалификации.
Network security is his primary area of expertise. / Сетевая безопасность — его основная область специализации.
We need to hire a consultant with an area of expertise in financial planning. / Нам нужно нанять консультанта, чья специализация — финансовое планирование.
Please describe your area of expertise on your resume. / Пожалуйста, опишите в резюме вашу область специализации.
That question is outside my area of expertise. / Этот вопрос выходит за рамки моей специализации (компетенции).
field of study — область исследований, научная специальность, предметная область
Область знаний, изучаемая в учебном заведении. Более общий и универсальный термин, чем ‘major’.
Her field of study is molecular biology. / Её область специализации (научных исследований) — молекулярная биология.
He is a leading expert in his field of study. / Он ведущий эксперт в своей области знаний.
This university is renowned for its programs in my field of study. / Этот университет известен своими программами по моей специализации.
specialty — специальность, профиль, конёк, фирменное блюдо
Часто используется для обозначения узкой профессиональной области, особенно в медицине или юриспруденции. Также может означать ‘фирменное’ блюдо или продукт. Является американским вариантом написания.
Cardiology is a medical specialty. / Кардиология — это медицинская специализация.
His specialty is intellectual property law. / Его специализация — право в области интеллектуальной собственности.
What is the doctor's specialty? / Какая специализация у этого врача?
This restaurant's specialty is seafood paella. / Фирменное блюдо этого ресторана (его специализация) — паэлья с морепродуктами.
specialism — специальность, узкая специализация, профиль
Преимущественно британский вариант (British English), синонимичный ‘specialty’ или ‘specialization’. Обозначает конкретную область знаний или навыков.
His chosen specialism was neurosurgery. / Его избранной специализацией была нейрохирургия.
The course offers a range of specialisms in the final year. / На последнем курсе дисциплина предлагает ряд специализаций.
Archaeology is a very narrow specialism. / Археология — это очень узкая специализация.
