Справедливо

Варианты перевода

fairly — справедливо, честно, беспристрастно

Означает ‘честно, без предвзятости, согласно правилам’. Часто используется в повседневной речи для описания ситуаций, где с кем-то обошлись беспристрастно.

The teacher treated all the students fairly. / Учитель относился ко всем ученикам справедливо.

He didn't win the game fairly. / Он выиграл игру нечестно (не справедливо).

I feel I wasn't treated fairly in my last job. / Я чувствую, что на моей прошлой работе со мной обходились несправедливо.

The cake was divided fairly among the children. / Торт был справедливо (честно) разделен между детьми.

justly — по праву, законно, по справедливости

Более формальный синоним ‘fairly’. Означает ‘в соответствии с законом или моральными принципами, по праву’. Часто используется в контексте закона, суда или моральной оценки.

The judge is known for acting justly. / Известно, что этот судья действует справедливо.

He was justly punished for his crimes. / Он был справедливо наказан за свои преступления.

She was justly proud of her achievements. / Она по праву (справедливо) гордилась своими достижениями.

rightly — обоснованно, правильно, по праву

Означает ‘правильно, обоснованно, по праву’. Используется, когда есть веские причины или основания для какого-либо мнения, чувства или действия.

She was rightly upset about the way she had been treated. / Она была справедливо (обоснованно) расстроена тем, как с ней обошлись.

He is rightly considered one of the best writers of his generation. / Его справедливо считают одним из лучших писателей своего поколения.

As you rightly pointed out, we need more time. / Как вы справедливо заметили, нам нужно больше времени.

equitably — равноправно, на равных условиях

Означает ‘равноправно, беспристрастно’, с акцентом на равном распределении чего-либо (ресурсов, благ, возможностей) между всеми участниками.

The assets of the company were distributed equitably among the shareholders. / Активы компании были справедливо (равномерно) распределены между акционерами.

We need to ensure that resources are allocated equitably. / Мы должны убедиться, что ресурсы распределяются справедливо (на равных условиях).

The new law aims to treat all citizens equitably. / Новый закон направлен на то, чтобы относиться ко всем гражданам справедливо (равноправно).

deservedly — заслуженно, по заслугам

Используется, когда кто-то получает то, что заслужил (награду, похвалу, наказание). Переводится как ‘заслуженно’.

She deservedly won the first prize. / Она справедливо (заслуженно) выиграла первый приз.

The team was deservedly criticized for their poor performance. / Команду справедливо (заслуженно) раскритиковали за плохую игру.

He is deservedly famous for his scientific discoveries. / Он справедливо (заслуженно) знаменит своими научными открытиями.

with reason — обоснованно, не без причины, резонно

Означает ‘обоснованно, не без причины’. Это словосочетание используется, чтобы подчеркнуть наличие веских оснований для какого-либо действия или чувства.

She complained, and with reason. / Она жаловалась, и справедливо (не без причины).

He was, with reason, very angry. / Он был очень зол, и на то были причины (и справедливо).

People are, with reason, concerned about the future of the economy. / Люди справедливо (обоснованно) обеспокоены будущим экономики.

rightfully — по праву, законно

Означает ‘по праву, на законных основаниях’. Подчеркивает законное или моральное право на что-либо.

This painting is rightfully mine. / Эта картина по праву моя (справедливо принадлежит мне).

She rightfully claimed the inheritance. / Она справедливо (на законных основаниях) претендовала на наследство.

The trophy rightfully belongs to our team. / Кубок по праву принадлежит нашей команде.

Сообщить об ошибке или дополнить