Сразить

Варианты перевода

strike down — сразить, повалить, убить, поразить

Буквально ‘повалить ударом’. Используется как в прямом смысле (сразить в бою), так и в переносном, когда речь идет о внезапном несчастье или болезни.

The hero struck down the villain with his sword. / Герой сразил злодея своим мечом.

He was struck down by a rare disease in the prime of his life. / Его сразила редкая болезнь в расцвете сил.

The lightning struck down the tallest tree in the forest. / Молния сразила самое высокое дерево в лесу.

smite — поразить, покарать, нанести удар

Устаревшее или книжное слово. Означает ‘нанести сокрушительный удар’, ‘поразить’, ‘покарать’. Часто используется в религиозных, мифологических или эпических текстах.

He prayed that God would smite his enemies. / Он молился, чтобы Бог сразил его врагов.

With a mighty blow, the warrior smote the giant. / Могучим ударом воин сразил великана.

He was smitten with a terrible curse. / Его сразило (он был поражен) ужасное проклятие.

defeat — победить, разгромить, нанести поражение, одолеть

Самый распространенный и нейтральный перевод. Означает ‘нанести поражение’, ‘победить’ в соревновании, споре или битве.

Our army defeated the enemy. / Наша армия победила врага.

She was defeated in the final match. / Её обыграли (она потерпела поражение) в финальном матче.

He defeated all his opponents and won the championship. / Он поразил (победил) всех своих оппонентов и выиграл чемпионат.

vanquish — разгромить, сокрушить, покорить

Книжный, более сильный и эмоциональный синоним слова ‘defeat’. Означает ‘полностью разгромить’, ‘покорить’, ‘сокрушить’ противника.

The brave knight's quest was to vanquish the evil sorcerer. / Целью отважного рыцаря было сразить злого колдуна.

They successfully vanquished the invading army. / Они успешно сразили армию захватчиков.

Good will always vanquish evil. / Добро всегда победит зло.

overwhelm — ошеломить, потрясти, захлестнуть (о чувствах)

Вызвать очень сильные эмоции, которые трудно контролировать; ошеломить.

She was overwhelmed by his generosity. / Его щедрость просто сразила её.

The beauty of the music overwhelmed him. / Красота музыки поразила его.

A sudden feeling of sadness overwhelmed her. / Внезапное чувство грусти сразило (захлестнуло) её.

stun — ошеломить, поразить, потрясти

Шокировать или сильно удивить кого-либо, лишив на время дара речи или способности ясно мыслить.

The news of their engagement stunned me. / Новость об их помолвке сразила меня.

His performance stunned the audience into silence. / Его выступление сразило публику, заставив её замолчать.

I was stunned by how much he had changed. / Я был сражён тем, насколько он изменился.

captivate — очаровать, пленить, покорить, обворожить

Привлечь и удержать чье-либо внимание своей красотой, очарованием или превосходством.

The singer captivated the audience with her powerful voice. / Певица сразила публику своим мощным голосом.

He was captivated by her beauty and wit. / Он восхитился её красотой и остроумием.

The children were captivated by the fairy tale. / Сказка сразила (пленила) детей.

slay — убить, уничтожить, сразить наповал

Означает ‘убить’ жестоким способом, часто в бою или в мифах (сразить дракона). В современном сленге также используется в значении ‘сразить наповал’ своим выступлением, внешним видом (быть неотразимым).

The legend says he slew a dragon to save the princess. / Легенда гласит, что он сразил дракона, чтобы спасти принцессу.

Knights were trained to slay their enemies in battle. / Рыцарей учили сражать своих врагов в бою.

Her performance absolutely slew the crowd. / Её выступление абсолютно сразило толпу. (сленг)

You're going to slay in that new dress! / Ты сразишь всех наповал в этом новом платье! (сленг)

knock out — нокаутировать, вырубить, свалить с ног

Победить кого-либо (особенно в боксе), отправив в нокаут; также используется в переносном смысле для выведения из строя или соревнования.

The champion knocked out his opponent in the second round. / Чемпион сразил своего противника во втором раунде.

A bad cold knocked me out for three days. / Сильная простуда сразила (выбила из колеи) меня на три дня.

The long journey completely knocked him out. / Долгое путешествие совершенно сразило (вымотало) его.

floor — повалить, ошарашить, сразить наповал

Может означать как ‘повалить на пол’ ударом, так и, в переносном смысле, ‘сразить наповал’ новостью, шуткой, чьей-то прямотой (сильно удивить).

He floored the attacker with a single punch. / Он сразил нападавшего одним ударом.

I was completely floored when they told me I had won. / Я был просто сражён наповал, когда мне сказали, что я выиграл.

Her comment completely floored me. / Её комментарий совершенно сразил меня.

astound — изумить, поразить, потрясти

Сильно удивить или шокировать, вызвать изумление.

The sheer size of the building astounded him. / Огромный размер здания сразил (изумил) его.

His ability to solve the puzzle so quickly astounded everyone. / Его способность так быстро решить головоломку сразила всех.

It astounds me that he was able to survive. / Меня потрясает, что он смог выжить.

mesmerize — загипнотизировать, заворожить, очаровать

Загипнотизировать, полностью завладеть чьим-либо вниманием, так что он ничего другого не замечает.

The flames of the fire mesmerized her. / Пламя костра сразило (заворожило) её.

He was mesmerized by her performance on stage. / Он был сражён (загипнотизирован) её выступлением на сцене.

The snake charmer mesmerized the cobra with his music. / Заклинатель змей сразил (загипнотизировал) кобру своей музыкой.

kill — убить, лишить жизни, уничтожить

Самое общее и нейтральное слово, означающее лишить жизни.

The warrior's final blow killed his adversary. / Последний удар воина сразил (убил) его противника.

The poison can kill a person within minutes. / Яд может сразить (убить) человека в течение нескольких минут.

A sudden illness killed the king. / Внезапная болезнь сразила короля.

Сообщить об ошибке или дополнить