Стопроцентный
Варианты перевода
guaranteed — стопроцентный, гарантированный, обеспеченный, верный
Используется, когда что-то несомненно произойдет или будет предоставлено; есть гарантия результата.
This investment offers a guaranteed return. / Эта инвестиция предлагает стопроцентный (гарантированный) доход.
With his talent, success is guaranteed. / С его талантом успех стопроцентный (гарантирован).
We offer a guaranteed solution to your problem. / Мы предлагаем стопроцентное решение вашей проблемы.
absolute — полный, совершенный, безусловный, абсолютный
Обозначает полноту, крайнюю степень чего-либо; без каки-либо исключений или оговорок. Часто используется для усиления.
I have absolute confidence in her abilities. / У меня абсолютная уверенность в её способностях.
He's an absolute beginner at chess. / Он стопроцентный новичок в шахматах.
The party was an absolute disaster. / Вечеринка была полной катастрофой.
What you are saying is absolute nonsense. / То, что ты говоришь, — это полный (абсолютный) бред.
total — полный, абсолютный, всеобщий
Похоже на ‘absolute’, подчеркивает полноту и всеохватность. Часто используется с негативными понятиями (провал, катастрофа, незнакомец).
The project was a total failure. / Проект обернулся полным провалом.
I was in a state of total confusion. / Я был в состоянии полного замешательства.
He's a total stranger to me. / Он для меня абсолютный незнакомец.
complete — полный, совершенный, законченный
Синоним ‘absolute’ и ‘total’. Указывает на завершенность или высшую степень качества (часто отрицательного).
Her story was a complete fabrication. / Ее история была сплошным вымыслом.
Don't be a complete idiot! / Не будь стопроцентным идиотом!
It came as a complete surprise to us. / Для нас это стало стопроцентным сюрпризом.
surefire — верный, безошибочный, надежный
Неформальное слово, означающее ‘верный’ или ‘гарантированный’, особенно когда речь идет о методе или плане, который точно сработает.
This recipe is a surefire way to impress your guests. / Этот рецепт — стопроцентный способ впечатлить гостей.
Investing in education is a surefire path to success. / Инвестиции в образование — это стопроцентный путь к успеху.
He has a surefire plan to win the competition. / У него есть стопроцентный план, как выиграть соревнование.
certain — несомненный, уверенный, верный
Означает уверенность в том, что что-то истинно или обязательно произойдет. Более формально, чем ‘surefire’.
His victory in the election is almost certain. / Его победа на выборах почти несомненна.
It is certain that the prices will go up. / То, что цены вырастут, — стопроцентно.
They are certain to agree with the proposal. / Они стопроцентно согласятся с предложением.
foolproof — безошибочный, надежный, защищенный от дурака
Описывает план, метод или устройство, которое настолько просто и надежно, что с ним невозможно ошибиться или неправильно его использовать (буквально ‘защищенный от дурака’).
The instructions are designed to be foolproof. / Инструкции разработаны так, чтобы быть стопроцентно понятными.
He claims to have a foolproof system for winning at roulette. / Он утверждает, что у него есть стопроцентная система для выигрыша в рулетку.
No security system is completely foolproof. / Ни одна система безопасности не является стопроцентно надежной.
infallible — безошибочный, непогрешимый
Очень сильное слово. Означает неспособность ошибаться или терпеть неудачу. Часто используется в отношении суждений, методов или людей, обладающих высшим авторитетом.
Even experts are not infallible. / Даже эксперты не дают стопроцентной гарантии (не являются непогрешимыми).
He had an infallible memory for dates and names. / У него была стопроцентная (безошибочная) память на даты и имена.
This is not an infallible guide to success. / Это не стопроцентное руководство к успеху.
unqualified — безоговорочный, полный, абсолютный
Используется в значении ‘полный’, ‘абсолютный’, без аких-либо оговорок или ограничений. Часто употребляется в словосочетании ‘unqualified success’.
The play was an unqualified success. / Пьеса имела стопроцентный (безоговорочный) успех.
She has my unqualified support. / Она может рассчитывать на мою безусловную поддержку.
The new policy received unqualified approval. / Новая политика получила стопроцентное (полное) одобрение.
out-and-out — отъявленный, полный, настоящий
Используется для усиления, чтобы показать, что кто-то или что-то является полным и ярким примером чего-то, обычно негативного.
That's an out-and-out lie! / Это стопроцентная (отъявленная) ложь!
He is an out-and-out fraud. / Он стопроцентный мошенник.
The whole scheme was an out-and-out disaster. / Вся эта схема была стопроцентной катастрофой.
one hundred percent — стопроцентно, полностью, на сто процентов
Прямой, буквальный перевод. Может использоваться как прилагательное (часто через дефис: a one-hundred-percent chance) или наречие для обозначения полноты или полной уверенности.
I'm one hundred percent sure he's right. / Я стопроцентно уверен, что он прав.
We need your one-hundred-percent commitment to this project. / Нам нужна ваша стопроцентная отдача в этом проекте.
The material is one hundred percent cotton. / Материал — стопроцентный хлопок.
Are you sure? — One hundred percent! / Ты уверен? — На сто процентов!
