Стопроцентный

Варианты перевода

guaranteed — стопроцентный, гарантированный, обеспеченный, верный

Используется, когда что-то несомненно произойдет или будет предоставлено; есть гарантия результата.

This investment offers a guaranteed return. / Эта инвестиция предлагает стопроцентный (гарантированный) доход.

With his talent, success is guaranteed. / С его талантом успех стопроцентный (гарантирован).

We offer a guaranteed solution to your problem. / Мы предлагаем стопроцентное решение вашей проблемы.

absolute — полный, совершенный, безусловный, абсолютный

Обозначает полноту, крайнюю степень чего-либо; без каки-либо исключений или оговорок. Часто используется для усиления.

I have absolute confidence in her abilities. / У меня абсолютная уверенность в её способностях.

He's an absolute beginner at chess. / Он стопроцентный новичок в шахматах.

The party was an absolute disaster. / Вечеринка была полной катастрофой.

What you are saying is absolute nonsense. / То, что ты говоришь, — это полный (абсолютный) бред.

total — полный, абсолютный, всеобщий

Похоже на ‘absolute’, подчеркивает полноту и всеохватность. Часто используется с негативными понятиями (провал, катастрофа, незнакомец).

The project was a total failure. / Проект обернулся полным провалом.

I was in a state of total confusion. / Я был в состоянии полного замешательства.

He's a total stranger to me. / Он для меня абсолютный незнакомец.

complete — полный, совершенный, законченный

Синоним ‘absolute’ и ‘total’. Указывает на завершенность или высшую степень качества (часто отрицательного).

Her story was a complete fabrication. / Ее история была сплошным вымыслом.

Don't be a complete idiot! / Не будь стопроцентным идиотом!

It came as a complete surprise to us. / Для нас это стало стопроцентным сюрпризом.

surefire — верный, безошибочный, надежный

Неформальное слово, означающее ‘верный’ или ‘гарантированный’, особенно когда речь идет о методе или плане, который точно сработает.

This recipe is a surefire way to impress your guests. / Этот рецепт — стопроцентный способ впечатлить гостей.

Investing in education is a surefire path to success. / Инвестиции в образование — это стопроцентный путь к успеху.

He has a surefire plan to win the competition. / У него есть стопроцентный план, как выиграть соревнование.

certain — несомненный, уверенный, верный

Означает уверенность в том, что что-то истинно или обязательно произойдет. Более формально, чем ‘surefire’.

His victory in the election is almost certain. / Его победа на выборах почти несомненна.

It is certain that the prices will go up. / То, что цены вырастут, — стопроцентно.

They are certain to agree with the proposal. / Они стопроцентно согласятся с предложением.

foolproof — безошибочный, надежный, защищенный от дурака

Описывает план, метод или устройство, которое настолько просто и надежно, что с ним невозможно ошибиться или неправильно его использовать (буквально ‘защищенный от дурака’).

The instructions are designed to be foolproof. / Инструкции разработаны так, чтобы быть стопроцентно понятными.

He claims to have a foolproof system for winning at roulette. / Он утверждает, что у него есть стопроцентная система для выигрыша в рулетку.

No security system is completely foolproof. / Ни одна система безопасности не является стопроцентно надежной.

infallible — безошибочный, непогрешимый

Очень сильное слово. Означает неспособность ошибаться или терпеть неудачу. Часто используется в отношении суждений, методов или людей, обладающих высшим авторитетом.

Even experts are not infallible. / Даже эксперты не дают стопроцентной гарантии (не являются непогрешимыми).

He had an infallible memory for dates and names. / У него была стопроцентная (безошибочная) память на даты и имена.

This is not an infallible guide to success. / Это не стопроцентное руководство к успеху.

unqualified — безоговорочный, полный, абсолютный

Используется в значении ‘полный’, ‘абсолютный’, без аких-либо оговорок или ограничений. Часто употребляется в словосочетании ‘unqualified success’.

The play was an unqualified success. / Пьеса имела стопроцентный (безоговорочный) успех.

She has my unqualified support. / Она может рассчитывать на мою безусловную поддержку.

The new policy received unqualified approval. / Новая политика получила стопроцентное (полное) одобрение.

out-and-out — отъявленный, полный, настоящий

Используется для усиления, чтобы показать, что кто-то или что-то является полным и ярким примером чего-то, обычно негативного.

That's an out-and-out lie! / Это стопроцентная (отъявленная) ложь!

He is an out-and-out fraud. / Он стопроцентный мошенник.

The whole scheme was an out-and-out disaster. / Вся эта схема была стопроцентной катастрофой.

one hundred percent — стопроцентно, полностью, на сто процентов

Прямой, буквальный перевод. Может использоваться как прилагательное (часто через дефис: a one-hundred-percent chance) или наречие для обозначения полноты или полной уверенности.

I'm one hundred percent sure he's right. / Я стопроцентно уверен, что он прав.

We need your one-hundred-percent commitment to this project. / Нам нужна ваша стопроцентная отдача в этом проекте.

The material is one hundred percent cotton. / Материал — стопроцентный хлопок.

Are you sure? — One hundred percent! / Ты уверен? — На сто процентов!

Сообщить об ошибке или дополнить