Сухощавый

Варианты перевода

lean — сухощавый, поджарый, стройный, жилистый

Поджарый, стройный, с низким содержанием жира. Часто имеет положительный оттенок, ассоциируется со здоровьем и атлетизмом. Наиболее близкий и универсальный перевод.

He was a lean, muscular man. / Он был худощавым, мускулистым мужчиной.

The marathon runner had a lean physique. / У марафонца было худощавое телосложение.

Years of training had made him lean and strong. / Годы тренировок сделали его сухощавым и сильным.

She has the lean and graceful body of a ballet dancer. / У нее сухощавое и грациозное тело балерины.

wiry — жилистый, поджарый

Худощавый, но жилистый и на удивление сильный. Подразумевает наличие скрытой силы и выносливости в стройном теле, словно проволока (wire).

He was a small, wiry man, but his handshake was firm. / Он был невысоким, сухощавым мужчиной, но рукопожатие у него было крепким.

The old fisherman was wiry and tanned by the sun. / Старый рыбак был сухощавым и загорелым.

Despite his wiry frame, he was an excellent wrestler. / Несмотря на свое сухощавое телосложение, он был отличным борцом.

sinewy — жилистый, мускулистый

Жилистый, мускулистый, с чётко проступающими под кожей мышцами и сухожилиями (sinews). Делает акцент на физической силе и закалке.

The farmer's arms were sinewy and strong. / Руки фермера были жилистыми и сильными.

He was a short, sinewy man who had worked outdoors all his life. / Он был невысоким, жилистым мужчиной, который всю жизнь проработал на свежем воздухе.

Through the thin shirt, you could see his sinewy back. / Сквозь тонкую рубашку можно было разглядеть его жилистую, мускулистую спину.

spare — поджарый, худощавый

Худощавый, без лишней плоти, подтянутый. Часто используется для описания людей, сохранивших стройность, особенно в зрелом возрасте. Имеет нейтральный оттенок.

The professor was a tall, spare man with glasses. / Профессор был высоким, сухощавым мужчиной в очках.

He had a spare build, with no excess fat whatsoever. / У него было сухощавое телосложение, совершенно без лишнего жира.

She kept her spare figure through diet and exercise. / Она поддрживала свою сухощавую фигуру с помощью диеты и упражнений.

rangy — долговязый, высокий и поджарый

Высокий и сухощавый, с длинными конечностями. Этот перевод подходит только для описания высоких людей и часто предполагает атлетизм и свободу движений.

The basketball player was tall and rangy. / Баскетболист был высоким и сухощавым.

A rangy young man with long legs walked into the room. / В комнату вошел долговязый сухощавый молодой человек с длинными ногами.

He had the rangy build of a natural athlete. / У него было телосложение высокого и поджарого прирожденного атлета.

Сообщить об ошибке или дополнить