Сцепиться

Варианты перевода

link — сцепиться, соединиться, связаться

Описывает физическое соединение двух или более объектов, создание связи между ними. Часто используется для цепей, систем или абстрактных понятий.

The train cars link automatically when pushed together. / Вагоны сцепляются автоматически, когда их подталкивают друг к другу.

The two chains were linked to make a longer one. / Две цепи сцепились (были сцеплены), чтобы получилась одна длинная.

All computers in the office are linked to the same network. / Все компьютеры в офисе сцеплены (связаны) в одну сеть.

couple — состыковаться, соединиться

Более технический термин, чем ‘link’, часто используется для механического соединения частей, особенно вагонов поезда.

The last two cars of the train failed to couple properly. / Два последних вагона поезда не смогли как следует сцепиться.

This pipe couples with the main water line. / Эта труба сцепляется с главной водопроводной магистралью.

The male and female insects couple in order to reproduce. / Самец и самка насекомых сцепляются для размножения.

interlock — сомкнуться, переплестись

Означает соединяться так, что части входят друг в друга, плотно замыкаясь. Часто подразумевает сложную форму соединения, как у деталей пазла или шестерёнок.

Their fingers interlocked as they held hands. / Их пальцы сомкнулись (сцепились), когда они взялись за руки.

The puzzle pieces interlock perfectly. / Части пазла идеально сцепляются (соединяются).

The gears must interlock for the machine to work. / Шестерни должны сцепиться, чтобы механизм заработал.

engage — войти в зацепление

Технический термин, описывающий момент, когда части механизма (особенно шестерни) входят в зацепление и начинают работать вместе.

The gears mesh and engage with a soft click. / Шестерни входят в зацепление и сцепляются с тихим щелчком.

When you press the button, the clutch engages. / Когда вы нажимаете на кнопку, сцепление срабатывает (диски сцепляются).

Make sure the two parts engage fully before turning on the power. / Убедитесь, что две части полностью сцепились, преже чем включать питание.

grapple — схватиться, бороться, сцепиться в драке

Описывает физическую борьбу, схватку, когда противники пытаются схватить и удержать друг друга.

The two wrestlers grappled on the mat. / Два борца сцепились на ковре.

The police officer grappled with the suspect. / Полицейский сцепился с подозреваемым.

Two dogs were grappling in the street over a bone. / Две собаки сцепились на улице из-за кости.

clash — столкнуться, повздорить, поругаться

Означает вступить в конфликт, столкнуться (в споре, битве или мнении). Подчеркивает резкость и несовместимость.

The two politicians clashed over the new tax policy. / Два политика сцепились из-за новой налоговой политики.

My parents often clash about how to raise my younger brother. / Мои родители часто сцепляются (спорят) по поводу воспитания моего младшего брата.

The rival gangs clashed in the city center. / Враждующие банды сцепились (столкнулись) в центре города.

lock horns — сцепиться рогами, повздорить, вступить в конфликт

Идиома, означающая вступить в ожесточенный спор или конфликт с кем-либо. Буквально ‘сцепиться рогами’, как животные.

She and her boss locked horns over the project's deadline. / Она сцепилась со своим боссом из-за сроков проекта.

The two lawyers locked horns in the courtroom. / Два адвоката сцепились в зале суда.

I don't want to lock horns with him again. / Я не хочу снова с ним сцепляться.

tangle with — связываться с, ввязываться в драку

Разговорное выражение, означающее ввязаться в спор, драку или сложную ситуацию с кем-либо. Подразумевает, что это нежелательно или опасно.

He's not someone you want to tangle with. / Он не тот, с кем захочешь сцепиться.

The small company tangled with a huge corporation and lost. / Маленькая компания сцепилась с огромной корпорацией и проиграла.

I told you not to tangle with the local gang. / Я говорил тебе не сцепляться с местной бандой.

scrap — подраться, повздорить

Неформальное, разговорное слово для обозначения небольшой драки или шумного спора. Часто используется в британском английском.

A couple of guys were scrapping outside the pub. / Пара парней сцепилась (дралась) у паба.

The brothers are always scrapping over the remote control. / Братья постоянно сцепляются из-за пульта от телевизора.

If you keep teasing the dog, it might try to scrap with you. / Если продолжишь дразнить собаку, она может с тобой сцепиться.

Сообщить об ошибке или дополнить