Талон
Варианты перевода
coupon — талон, купон, скидочный талон
Бумажный или электронный документ, дающий право на скидку или специальное предложение при покупке товара или услуги.
I used a coupon to get 20% off my purchase. / Я использовал талон (купон), чтобы получить скидку 20% на покупку.
This magazine has several discount coupons for local restaurants. / В этом журнале есть несколько талонов на скидку в местные рестораны.
Don't forget to clip the coupon from the newspaper. / Не забудь вырезать талон из газеты.
voucher — ваучер, сертификат
Документ, который можно обменять на товары или услуги определенной стоимости; ваучер. Часто подразумевает, что услуга или товар уже оплачены.
We received a travel voucher as compensation for the delayed flight. / Мы получили туристический талон (ваучер) в качестве компенсации за задержку рейса.
This voucher is valid for one free meal. / Этот талон (ваучер) действителен на одно бесплатное блюдо.
He paid for the hotel with a gift voucher. / Он оплатил отель подарочным талоном (сертификатом).
ticket — билет, номерок
Небольшой бумажный документ, дающий право на получение какой-либо услуги, проезд или проход куда-либо. Часто используется в значении ‘билетик’ или ‘номерок’ (например, в электронной очереди).
Please take a ticket and wait for your number to be called. / Пожалуйста, возьмите талон и ждите, пока вызовут ваш номер.
The cloakroom attendant gave me a ticket for my coat. / Гардеробщик дал мне талон (номерок) за мое пальто.
He got a meal ticket from the charity organization. / Он получил талон на питание от благотворительной организации.
stub — корешок, контрольный талон
Отрывная часть билета, квитанции или талона, которая остается у вас или у контролера в качестве подтверждения.
Keep your ticket stub until you leave the cinema. / Сохраняйте корешок билета (талон), пока не выйдете из кинотеатра.
The raffle will be drawn using the number on your ticket stub. / Розыгрыш лотереи будет провдиться по номеру на вашем отрывном талоне.
He handed the stub to the usher. / Он передал контрольный талон билетёру.
ration card — продуктовая карточка
Карточка, выдаваемая государством в периоды дефицита для получения нормированного количества продуктов или товаров.
During the war, people used ration cards to buy sugar and bread. / Во время войны люди использовали продуктовые талоны (карточки) для покупки сахара и хлеба.
Each family was issued a ration card for essential goods. / Каждой семье выдали талоны на товары первой необходимости.
You couldn't buy meat without a ration card. / Без продуктового талона нельзя было купить мясо.
token — жетон
Небольшой предмет, часто металлический или пластиковый, используемый вместо денег для оплаты проезда или услуг (например, в метро или игровых автоматах).
You need to buy a token to use the subway. / Вам нужно купить жетон (монету), чтобы воспользоваться метро.
He put a token into the slot to start the arcade game. / Он вставил жетон (талон) в прорезь, чтобы начать игру на автомате.
The fare is one token per ride. / Стоимость проезда — один талон (жетон) за поездку.
slip — квитанция, направление, бланк
Небольшой листок бумаги для записи информации, подтверждения чего-либо или как разрешение на что-либо (направление).
The doctor gave me a slip for a blood test. / Врач дал мне талон (направление) на анализ крови.
I lost the baggage claim slip. / Я потерял багажный талон (квитанцию).
Please fill out this payment slip. / Пожалуйста, заполните тот талон на оплату.
The driver received a fuel slip at the gas station. / Водитель получил на заправке талон на топливо.
appointment slip — талон на прием, талончик к врачу
Бумажный документ, подтверждающий запись на прием (например, к врачу), с указанием даты и времени.
The receptionist handed me an appointment slip for my next visit. / Администратор вручил мне талон на мой следующий визит.
Don't lose your appointment slip; it has the doctor's address on it. / Не потеряйте свой талон на прием, на нем указан адрес врача.
My appointment slip says I should come at 10 AM. / В моем талоне на прием сказано, что я должен прийти в 10 утра.
appointment card — талон на прием, карточка записи
Карточка (часто из плотной бумаги), на которой указана информация о предстоящем визите или встрече, например, у врача или в салоне красоты.
The dentist's office gave me an appointment card with the date of my next check-up. / В стоматологии мне дали талон (карточку) с датой следующего осмотра.
I keep all my appointment cards on the fridge. / Я храню все свои талоны на прием на холодильнике.
Please bring this appointment card with you to your visit. / Пожалуйста, принесите этот талон с собой на прием.
