Уверенно

Варианты перевода

confidently — уверенно, с уверенностью, самоуверенно

Основное и наиболее частое значение. Описывает действие, совершаемое с верой в свои силы и в успех.

She walked confidently into the room. / Она уверенно вошла в комнату.

He answered all the questions confidently. / Он уверенно ответил на все вопросы.

You need to speak more confidently during your presentation. / Тебе нужно говорить более уверенно во время своей презентации.

The team played confidently from the very beginning. / Команда с самого начала играла уверенно.

assuredly — самоуверенно, без сомнений, убеждённо

Похоже на ‘confidently’, но с дополнительным оттенком самоуверенности и спокойствия, иногда даже формальности. Указывает на отсутствие сомнений.

She nodded assuredly, as if she knew the secret. / Она уверенно кивнула, как будто знала секрет.

He stated, quite assuredly, that the project would be a success. / Он совершенно уверенно заявил, что проект будет успешным.

The expert moved assuredly through the complex data. / Эксперт уверенно работал со сложными данными.

with confidence — с уверенностью, уверенно

Фразовый перевод ‘confidently’. Используется для акцентирования манеры исполнения действия.

He handled the difficult situation with confidence. / Он уверенно справился со сложной ситуацией.

She presented her ideas with great confidence. / Она представила свои идеи с большой уверенностью (очень уверенно).

You should approach this task with confidence. / Тебе следует подойти к этой задаче уверенно.

firmly — твёрдо, крепко, непоколебимо

Употребляется, когда речь идет о физической устойчивости, твёрдости в движениях или убеждениях.

He held the rope firmly in his hands. / Он уверенно (крепко) держал веревку в руках.

Plant the seeds firmly in the soil. / Уверенно (плотно) сажайте семена в почву.

She stood firmly on her principles. / Она уверенно (твёрдо) стояла на своих принципах.

steadily — стабильно, ровно, неуклонно, постоянно

Описывает равномерное, плавное и стабильное движение или развитие, без рывков и колебаний.

The plane flew steadily through the clouds. / Самолет уверенно (ровно) летел сквозь облака.

Prices have been rising steadily all year. / Цены уверенно (неуклонно) росли весь год.

He looked steadily into her eyes. / Он уверенно (неотрывно) смотрел ей в глаза.

The team is steadily improving. / Команда уверенно (стабильно) прогрессирует.

resolutely — решительно, твёрдо, непоколебимо

Передаёт оттенок решимости и твёрдости намерения. Действие совершается уверенно и без колебаний из-за сильной воли.

She resolutely refused to compromise her values. / Она уверенно (решительно) отказалась предавать свои ценности.

He walked resolutely towards the director's office. / Он уверенно (решительно) направился к кабинету директора.

They resolutely pursued their goal despite the difficulties. / Они уверенно (решительно) шли к своей цели, несмотря на трудности.

masterfully — мастерски, виртуозно, искусно

Подчёркивает не просто уверенность, а высочайший уровень мастерства и профессионализма в исполнении.

The pianist masterfully performed the complex sonata. / Пианист уверенно (мастерски) исполнил сложную сонату.

She masterfully handled the negotiations. / Она уверенно (виртуозно) провела переговоры.

The chef masterfully prepared the dish in minutes. / Шеф-повар уверенно (мастерски) приготовил блюдо за несколько минут.

unhesitatingly — без колебаний, не раздумывая, не колеблясь

Буквально ‘без колебаний’. Используется, когда нужно подчеркнуть быстроту принятия решения и отсутствие сомнений.

She unhesitatingly agreed to help. / Она решительно (без колебаний) согласилась помочь.

He unhesitatingly jumped into the water to save the child. / Он уверенно (не раздумывая) прыгнул в воду, чтобы спасти ребёнка.

When asked for his opinion, he answered unhesitatingly. / Когда его спросили о мнении, он ответил уверенно (без запинки).

Сообщить об ошибке или дополнить