Угодить

Варианты перевода

please — угодить, порадовать, доставить удовольствие

Доставить кому-либо удовольствие, сделать приятное; оправдать чьи-либо ожидания. Самый общий и нейтральный вариант.

It's impossible to please everyone. / Невозможно удовлетворить (угодить) всем.

She tried very hard to please her parents. / Она очень старалась угодить своим родителям.

He's a difficult man to please. / Он человек, которому трудно угодить.

The new policy is designed to please the voters. / Новая политика призвана угодить избирателям.

satisfy — удовлетворить, соответствовать требованиям

Удовлетворить чьи-либо требования, нужды или желания. Часто подразумевает выполнение конкретных условий или стандартов.

The solution must satisfy the needs of all users. / Решение должно угодить (удовлетворить) нуждам всех пользователей.

His answer did not satisfy the committee. / Его ответ не устроил (не удовлетворил) комитет.

To get a good grade, you have to satisfy all the requirements of the assignment. / Чтобы получить хорошую оценку, нужно угодить (удовлетворить) всем требованиям задания.

cater to — потакать, обслуживать, ориентироваться на

Угождать, потакать чьим-либо специфическим вкусам или желаниям, часто с оттенком излишнего усердия или в коммерческом контексте (обслуживать определенную группу).

The hotel aims to cater to the needs of business travelers. / Отель стремится угодить потребностям деловых путешественников.

This TV channel seems to cater to a much younger audience. / Кажется, этот телеканал угождает (ориентируется на) гораздо более молодой аудитории.

You shouldn't always cater to his whims. / Тебе не следует всегда угождать (потакать) его прихотям.

humor — потакать, подыгрывать, делать по-чьему-то

Потакать чьим-либо капризам или странностям, чтобы избежать спора или успокоить человека, часто не соглашаясь с ним внутренне.

I know he's wrong, but I'll humor him just to keep the peace. / Я знаю, что он неправ, но я ему угоджу (подыграю), просто чтобы сохранить мир.

She decided to humor her grandfather and listen to his long story again. / Она решила угодить дедушке и выслушать его длинную историю еще раз.

Just humor me and try on this hat. / Просто угоди мне (сделай мне одолжение) и примерь эту шляпу.

curry favor with — подлизываться, заискивать, добиваться расположения

Подлизываться, заискивать; пытаться угодить кому-либо (обычно влиятельному) ради личной выгоды. Имеет сильный негативный оттенок.

He's always trying to curry favor with the boss. / Он постоянно пытается угодить (подлизаться к) начальнику.

She was accused of trying to curry favor with the professor by giving him expensive gifts. / Ее обвинили в попытке угодить профессору с помощью дорогих подарков.

Politicians were currying favor with the voters before the election. / Политики пытались угодить (заискивали перед) избирателям перед выборами.

to land in / get into — попасть, вляпаться

Попасть, вляпаться во что-то неприятное (в переносном значении). Используется в разговорной речи, когда речь идет о попадании в плохую ситуацию.

He drove too fast and landed in a ditch. / Он ехал слишком быстро и угодил в кювет.

If you keep lying, you're going to get into serious trouble. / Если будешь продолжать врать, то угодишь в серьезные неприятности.

The ball landed right in the puddle. / Мяч угодил прямо в лужу.

Somehow he got into debt. / Каким-то образом он угодил в долги.

hit — попасть, ударить

Попасть в цель, ударить. Используется для описания физического попадания предмета во что-либо.

The stone hit the window. / Камень угодил в окно.

The arrow hit the target. / Стрела угодила в мишень.

Be careful not to get hit by a car. / Осторожно, чтобы не угодить под машину.

Сообщить об ошибке или дополнить